BTD -> France-Français -> Sélection du modèle G6.. -> G656SC -> Groupes de fonction 060
060 Arrivée d'eau, adoucisseur


Table des matières

1. Caractéristiques techniques
2. Fonction
2.1 Système Aquasécurité
2.2 Entrée d'eau
2.3 Adjonction d'eau de la conduite
2.4 Electrovanne/robinet d'arrêt avec clapet à ressort
2.5 Adoucisseur
3. Elimination des anomalies
3.1 Eau dans la tôle de réception
3.2 La diode Entrée/Vidange clignote
3.3 Dépôts de sel sur la vaisselle
4. Maintenance
4.1 Démonter le système Aquasécurité
4.2 Remplacer la rondelle de débit du système Aquasécurité
4.3 Démonter la boîte à eau
4.4 Vérifier l'étanchéité du couvercle de l'adoucisseur
4.5 Vérifier le fonctionnement de l'électrovanne de régénération
4.6 Vérifier l'étanchéité de l'électrovanne de régénération
4.7 Contrôler l'adoucisseur
4.8 Contrôler le clapet anti-retour de l'adoucisseur
4.9 Contrôler la régénération
4.10 Démonter l'électrovanne de régénération
4.11 Démonter l'adoucisseur
4.12 Démonter la tôle de réception
4.13 Démonter le carter de l'interrupteur à flotteur
4.14 Démonter l'interrupteur à flotteur



1. Caractéristiques techniques

Electrovannes de raccord Pression bar) Débit/min) Longueur de raccordement (m) 1) Raccords filetés Dimensions perforations boîtier de ventilation (cm)
55/60 cm Geräte Appareils 45 cm Appareils à poser et encastrables Appareils armoire haut
1N AC 230/240 V 50/60 Hz 1-10 4,9 4,1 1,5 4,5 2) 3/4" 5x9
Tableau 1: Données système protection anti-débordement
1) La protection anti-débordement installée en usine peut être remplacée par un modèle de 4,5 m. Pour les lave-vaisselle à partir de Index 24 (joint supplémentaire en-dessous des deux électrovannes) il est possible de visser un tuyau en métal (1,5 m) sur l'électrovanne Aquasécurité.
2) z.B. G 349

Tableau rondelle de débit
Couleur Débit l/min
vert 4,1 1)
gris 4,9 2)
blanc 5,25
bleu 6,0
Tableau 2: Tableau des rondelles de débit utilisées
1) En usine pour appareils 45 cm
2) En usine pour appareils 60 cm


2. Fonction
2.1 Système Aquasécurité
Deux électrovannes ayant chacune un fonctionnement mécanique autonome dans le flexible d'entrée d'eau forment à elles deux l'électrovanne Aquasécurité Y2. Ces deux électrovannes sont commutées électriquement et en série dans la conduite d'eau. Ainsi il reste possible d'interrompre l'arrivée d'eau en cas de dysfonctionnement d'une électrovanne (en raison d'un corps étranger par exemple). Le système Aquasécurité comprend également un interrupteur à flotteur B8/3 (interrupteur), logé dans un carter sur la tôle de réception du lave-vaisselle.
Si le flexible n'est pas étanche, l'eau de fuite s'écoule dans la tôle de réception de l'appareil par le tuyau externe. Lorsqu'une certaine quantité d'eau s'y est accumulée, l'interrupteur à flotteur B8/3 déclenche l'électrovanne Aquasécurité Y2. De plus, la pompe de vidange est enclenchée pour évacuer le bain lessiviel de la cuve. Le débit de la pompe de vidange est alors plus important que l'arrivée d'eau.

Attention !
  • Le système Aquasécurité fonctionne uniquement lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée et que celui-ci est en marche.

  • Pour une sécurité optimale, il est préférable d'installer le raccordement d'eau à plus de 20 cm au-dessus du sol sur lequel est posé le lave-vaisselle.

  • Poser le tuyau de raccordement de telle façon qu'il ne se trouve pas plus haut que le boîtier de raccordement.

  • Voir notice d'installation 05170310 pour des informations complémentaires.

2.2 Entrée d'eau
2.2.1 Temps d'entrée d'eau
L'entrée d'eau est temporisée (en fonction de l'index du logiciel de l'électronique montée), voir également Evolutions du logiciel, électronique EGPL 540 à EGPL 544. Si la pression est inférieure à 1 bar, la quantité d'eau de la conduite s'écoulant dans la cuve pendant le temps imparti est insuffisante. Augmenter le temps d'entrée d'eau en conséquence en mode programmation 1. Voir à cet effet Programmer la prolongation du temps d'entrée d'eau.

Remarque:

Voir la notice d'installation de chaque lave-vaisselle pour connaître les données exactes concernant la pression minimale acceptable.

2.2.2 Présentation du circuit d'eau
Croquis 1: Schéma de la boîte à eau avec régénération
Légende 1:
1 Entrée échangeur d'ions (adoucisseur)
2 Orifice d'entrée bac collecteur
3 Sortie échangeur d'ions (adoucisseur)
4 Sélecteur de dureté d'eau de lavage
5 Bypass, eau
6 Système anti-vide, dispositif DVGW
7 Réservoir d'eau
8 Conduit d'entrée de l'eau
9 Mise à l'air cuve
10 Système Aquasécurité (électrovanne Y2)
11 Réservoir de sel
12 Electrovanne Y38/1
13 Clapet anti-retour
14 Echangeur d'ions
L'eau de la conduite s'écoule par le dispositif anti-débordement, Croquis 1, pos. 10 , dans la boîte à eau. A partir de là, elle passe dans le système anti-vide du dispositif DVGW, Croquis 1, pos. 6 . C'est ici qu'a lieu une répartition de l'eau, à savoir que jusqu'à 5 % de l'eau de la conduite s'écoule à travers le dispositif DVGW dans la cuve en passant par l'adoucisseur. Le dispositif DVGW empêche que l'eau prélevée ne soit réaspirée vers le réseau en cas de dépression dans le réseau d'alimentation. Le flux d'entrée de l'eau de conduite se sépare au niveau du Bypass, Croquis 1, pos. 5 . Selon le réglage du sélecteur de dureté d'eau de lavage (1-3), Croquis 1, pos. 4 , une partie s'écoule directement dans la cuve par la prise d'air, Croquis 1, pos. 9 . Le sélecteur de dureté d'eau de lavage permet de régler la quantité d'eau de conduite à mélanger (Adjonction d'eau de la conduite). L'autre partie vient remplir un réservoir (env. 3/4 l) dans la boîte à eau, Croquis 1, pos. 7 , pour la régénération ultérieure de l'adoucisseur. Lorsque le réservoir est plein, l'eau de la conduite arrive dans l'échangeur d'ions, Croquis 1, pos. 14 , s'écoule ensuite par l'orifice d'entrée, Croquis 1, pos. 2 , dans le bac collecteur et de là dans la cuve.
2.3 Adjonction d'eau de la conduite
En cas de programmation et de fonctionnement correct, l'adoucisseur fournit dans tous les programmes de l'eau < 4 °dH. Pour certains types de verres, il peut être nécessaire d'adapter la dureté d'eau afin d'éviter une éventuelle corrosion du verre. Pour cela il faut toujours régler le sélecteur de dureté d'eau, en fonction de la dureté d'eau de l'eau du robinet, sur 0-3 à l'arrivée. Pour le réglage, voir mode d'emploi.
Croquis 2: Sélecteur de dureté d'eau de lavage

Position du sélecteur de dureté d'eau de lavage Adjonction d'eau de conduite (%) Dureté de l'eau de conduite
(°f) (mmol/l)    
0 0 27-126 2,7-12,6
1 (réglage usine) env. 5 20-25 2,0-2,5
2 env. 10 14-18 1,4-1,8
3 env. 30 2-13 0,2-1,3
Tableau 3: Tableau d'adjonction d'eau de conduite

Remarque:

Pour tous les réglages sur le sélecteur de dureté d'eau de lavage, jusqu'à 5 % supplémentaires d'eau de la conduite s'écoulent par le système anti-vide (dispositif DVGW) dans la cuve en passant par l'adoucisseur.

2.4 Electrovanne/robinet d'arrêt avec clapet à ressort
Croquis 3: Electrovanne avec système Aquasécurité
L'électrovanne montée sur l'installation domestique peut comporter un clapet à ressort, Croquis 3, pos. 2 . Aussi, le clapet à ressort reste fermé même après ouverture de l'électrovanne lorsqu'il y a une contre-pression aussi importante (que la pression de l'eau de conduite) au niveau de l'orifice de sortie de l'électrovanne, Croquis 3, pos. 4 . Lorsque l'électrovanne Y2 s'ouvre (système Aquasécurité), la pression de l'eau pousse le clapet vers le ressort, Croquis 3, pos. 2 , et l'eau entre dans le lave-vaisselle.
Si par exemple un robinet mélangeur (se trouvant au-dessus du dispositif, Croquis 3, pos. 1 ) est fermé très rapidement, cela peut provoquer un bref coup de bélier dans le réseau. Celui-ci se répartit brusquement dans toutes les directions et atteint même la chambre, Croquis 3, pos. 3 , lorsque l'électrovanne est ouverte. Le clapet est alors comprimé dans le logement de l'électrovanne jusqu'à ce que la pression soit réduite. Si l'électrovanne Y2 s'ouvre, l'eau ne peut pas s'écouler dans le lave-vaisselle.

Remarque:

Les lave-vaisselle Miele portent le label DVGW. Les électrovannes ou les robinets d'arrêt avec clapet à ressort ne sont donc pas nécessaires et peuvent, lorsque c'est nécessaire, être remplacés par des électrovannes sans clapet à ressort.

2.5 Adoucisseur
2.5.1 Adoucissement de l'eau de conduite
L'adoucisseur se compose de deux compartiments : un pour le sel et l'autre pour l'échangeur d'ions. Il se compose en outre d'un clapet anti-retour mécanique, de l'électrovanne Y38/1 et d'un contact Reed, enclenché ou déclenché par un flotteur (avec aimant).
Croquis 4: Adoucisseur avec composants électriques supplémentaires
Légende 4:
1 Contact Reed B8/2, interrupteur à flotteur pour réservoir de sel
2 Réservoir de sel
3 Orifice de sortie pour eau de lavage
4 Echangeur d'ions
5 Orifice d'entrée pour eau de la conduite, sur la partie inférieure de l'adoucisseur
6 Electrovanne adoucisseur Y38/1
7 Orifice d'entrée pour eau prélevée dans le réservoir de la boîte à eau
L'eau de la conduite s'écoule par l'orifice d'entrée, Croquis 4, pos. 5 , dans l'échangeur d'ions. Pendant le passage, les agents responsables de la dureté de l'eau, les ions calcium et magnésium, sont extraits de l'eau et remplacés par des ions sodium. L'eau maintenant adoucie s'écoule de l'adoucisseur dans le bac collecteur puis dans la cuve.
2.5.2 Régénération de l'adoucisseur (échangeur d'ions)
L'électronique commande l'électrovanne Y38/1, Croquis 4, pos. 6 , et l'eau de la conduite, prélevée dans le réservoir de la boîte à eau, s'écoule dans le réservoir de sel, Croquis 4, pos. 2 . Le sel se dissout. La limite de saturation, à partir de laquelle l'eau ne peut plus absorber de sel, est de 40 % environ. La saumure coule à travers un clapet anti-retour mécanique dans l'échangeur d'ions et pousse la quantité d'eau s'y trouvant dans la cuve/dans le bac collecteur. Le clapet anti-retour est monté dans l'adoucisseur et empêche la saumure de se mélanger avec l'eau s'écoulant pendant le processus normal. La saumure traverse la masse échangeuse dans l'échangeur d'ions, Croquis 4, pos. 4 , et remplace les ions calcium et magnésium présents (les agents de dureté extraits de l'eau) par les ions sodium disponibles dans la saumure. Au démarrage de programme suivant, l'eau de la conduite entrant dans la phase de rinçage évacue la saumure résiduelle avec les agents de dureté avant le démarrage effectif de ce programme de lavage.
2.5.3 Cycles de régénération

Dureté d'eau Nombre de cycles avec programme Universel 65 °C
(°f) (mmol/l) Quantité d'eau normale Quantité d'eau augmentée
2 - 7 1) 0,2 - 0,7 18 12
9 - 10 0,9 - 1 13 8
12 1,2 12 8
14 - 18 1,4 - 1,8 7 5
19 - 21 1,9 - 2,1 6 4
23 - 25 2,3 - 2,5 5 3
27 - 31 2,7 - 3,1 4 2
32 - 38 3,2 - 3,8 3 1
40 - 63 4,0 - 6,3 2 1
65 - 126 6,5 - 12,6 1 1
Tableau 4: Cycles de régénération pour les appareils 55/60 cm.
1) Pour une dureté d'eau jusqu'à 4°dH il n'est pas nécessaire de remplir le réservoir de sel. Voir mode d'emploi.
Il est possible d'effectuer plusieurs cycles de régénération avec le sel se trouvant dans le réservoir car toute la quantité de sel n'est pas dissoute en une seule fois. Moins il y a de sel dans le réservoir et moins épaisse est la saumure : par conséquent, le flotteur avec aimant dans le réservoir de sel active le contact Reed, Croquis 4, pos. 1 , dès que la concentration est minime. La diode Sel s'allume.
Le lave-vaisselle régénère l'adoucisseur proportionnellement à la quantité. Après un nombre X de cycles de programme, voir Tableau 4, l'électronique commande l'électrovanne Y38/1 à la fin de la phase Rinçage du programme et régénère la masse échangeuse (Adoucissement de l'eau de conduite) dans l'adoucisseur. Si plusieurs autres programmes (par exemple des programmes Eco) sont exécutés entre deux programmes Universel 65 °C, l'électronique détermine la quantité approximative d'eau consommée en fonction de valeurs prédéfinies en usine et déduit un nombre fictif de programmes Universel 65 °C. Les valeurs indiquées (voir Tableau 4) ne sont donc données qu'à titre indicatif.

Remarque:

Après une interruption dans un cycle de programme (X), la régénération reste nécessaire jusqu'à ce que le programme suivant soit complètement terminé.



3. Elimination des anomalies
3.1 Eau dans la tôle de réception
Cause
Le raccord fileté et/ou la vis de prise d'air au niveau de l'entrée d'eau ne sont pas étanches.
Solution:
Visser fermement le raccord fileté et la vis de prise d'air. Pour éviter d'abîmer les pièces en plastique, utiliser la clé B1235 (disponible auprès du SAV).
Cause
L'électrovanne Aquasécurité n'est pas étanche. L'eau canalisée par la gaine s'écoule dans la tôle de réception.
Solution:
Démonter le système Aquasécurité et le remplacer.
Cause
Autres fuites.
Solution:
Contrôler le collier et le joint du bac collecteur.
Contrôler le raccord fileté de l'adoucisseur.
Contrôler le raccord de la pompe de circulation.
Contrôler le raccord de la pompe de vidange.
Contrôler le raccordement des tuyaux du lave-vaisselle.
3.2 La diode Entrée/Vidange clignote
Symptôme
Consulter les anomalies mémorisées dans l'électronique, voir Consulter les anomalies en mémoire, mode SAV 2.
Cause
Affichage du code panne F8.
Solution:
Voir Code panne F8.
Cause
Affichage du code panne F5.
Solution:
Voir Code panne F5.
3.3 Dépôts de sel sur la vaisselle
Symptôme
Taches rondes de couleur blanche grisâtre avec contour cristallisé sur la vaisselle. Taches faciles à enlever.
Cause
Couvercle de fermeture non étanche.
Solution:
Vérifier l'étanchéité du couvercle de l'adoucisseur
Eliminer les fuites.
Cause
Fuites sur l'électrovanne Y38/1.
Solution:
Vérifier l'étanchéité de l'électrovanne de régénération.
Cause
Clapet anti-retour de l'adoucisseur défectueux.
Solution:
Contrôler le clapet anti-retour de l'adoucisseur.


4. Maintenance
4.1 Démonter le système Aquasécurité

Attention !

Si le flexible du système Aquasécurité doit être raccourci, faire attention au cordon électrique des deux électrovannes Y2 dans la gaine.

Démonter la tôle de réception.
Desserrer le collier de serrage sur le tuyau relié à la boîte à eau.
Retirer le tuyau.
Déconnecter l'électrovanne Y2.
Extraire le système Aquasécurité.

Remarque:

Des rondelles de débit différentes sont fournies avec le nouveau système Aquasécurité (débits d'eau différents). Le débit du nouveau système Aquasécurité doit correspondre au débit de l'ancien système. Le cas échéant, Remplacer la rondelle de débit du système Aquasécurité.

4.2 Remplacer la rondelle de débit du système Aquasécurité
Dévisser le système Aquasécurité du robinet.
Retirer le joint du raccord fileté.
Retirer le filtre à l'aide d'une pince pointue.
Croquis 5: Vue en coupe, compression de la rondelle de débit sur le côté
Comprimer la rondelle sur le côté (la faire basculer) dans le système Aquasécurité à l'aide d'une douille de 5, Croquis 5 .
Extraire la rondelle à l'aide d'une pince pointue, Croquis 6 .
Croquis 6: Vue en coupe, extraction de la rondelle
Retirer la partie caoutchouc de la rondelle.
Placer la nouvelle rondelle à l'aide de la douille de 5.

Remarque:

Faire attention à ne pas endommager la rondelle lors du montage. Ne pas réutiliser une rondelle endommagée, récupérée sur un ancien système Aquasécurité !

4.3 Démonter la boîte à eau
Ouvrir la porte, dévisser le raccord fileté et la vis de prise d'air de la cuve.
Démonter la paroi latérale droite, voir section Démonter la paroi latérale.

Remarque:

L'eau restant dans la boîte à eau s'écoule lorsque les durits de raccordement sont retirées.

Retirer toutes les durits de raccordement.
Enlever la boîte à eau.
4.4 Vérifier l'étanchéité du couvercle de l'adoucisseur

Remarque:

Si l'option Sans adoucisseur est programmée, l'électronique ne commande pas l'électrovanne Y38/1.

Programmer la dureté de l'eau de conduite sur 65 °f - 126 °f, voir Programmer la dureté de l'eau de conduite et contrôler le réglage.
Extraire le système de filtrage de la cuve.
Démarrer le programme en mode SAV 1.
Sélectionner l'entrée d'eau (min. 20 s).
Vidanger ensuite l'eau de la cuve.
Ouvrir la porte.
Bloquer la serrure de porte afin que les pas de programme correspondants puissent être démarrés avec porte ouverte.
Fermer l'entrée d'eau.
Sélectionner commutation avec fonction E-REG (voir récapitulatif schémas électriques).
L'électronique commande à présent l'électrovanne Y38/1, Adoucissement de l'eau de conduite. Si l'eau sur le couvercle de fermeture s'écoule dans la cuve, cela signifie qu'il n'est pas étanche.
4.5 Vérifier le fonctionnement de l'électrovanne de régénération

Remarque:

Si l'option Sans adoucisseur est programmée, l'électronique ne commande pas l'électrovanne Y38/1.

Programmer la dureté de l'eau de conduite sur 65 °f - 126 °f, voir Programmer la dureté de l'eau de conduite et contrôler le réglage.
Démarrer le programme en mode SAV 1.
Sélectionner l'entrée d'eau (min. 20 s).
Vidanger ensuite l'eau de la cuve.
Ouvrir la porte.
Bloquer la serrure de porte afin que les pas de programme correspondants puissent être démarrés avec porte ouverte.
Fermer l'entrée d'eau.
Sélectionner commutation avec fonction E-REG (voir récapitulatif schémas électriques). L'électronique commande à présent l'électrovanne Y38/1, Adoucissement de l'eau de conduite.
Si l'eau s'écoule dans le bac collecteur par l'orifice d'entrée, cela signifie que l'électrovanne Y38/1 fonctionne.

Remarque:

L'électrovanne Y38/1 est commandée pendant 2 min au cours du pas de programme Régénération. Le réservoir d'eau dans la boîte à eau se vide en 60 s environ.

Si aucune eau n'arrive dans le bac collecteur par l'orifice d'entrée, il se peut que l'adoucisseur soit obstrué.
Vérifier la commande de l'électrovanne Y38/1.
4.6 Vérifier l'étanchéité de l'électrovanne de régénération

Remarque:

Si l'option Sans adoucisseur est programmée, l'électronique ne commande pas l'électrovanne Y38/1.

Programmer la dureté de l'eau de conduite sur 65 °f - 126 °f, voir Programmer la dureté de l'eau de conduite et contrôler le réglage.
Démarrer le programme en mode SAV 1.
Sélectionner l'entrée d'eau (min. 20 s).
Vidanger ensuite l'eau de la cuve.
Ouvrir la porte.
Dévisser le couvercle du réservoir de sel.
Si le niveau d'eau augmente dans le réservoir de sel (env. 5 min), cela signifie que l'électrovanne Y38/1 n'est pas étanche.

Remarque:

En démontant la paroi latérale droite, il est possible d'observer de l'extérieur ce qui se passe au niveau de la boîte à eau.

Démonter l'électrovanne de régénération et la remplacer.
4.7 Contrôler l'adoucisseur

Attention !

Si l'option Sans adoucisseur est programmée, l'électronique ne commande pas l'électrovanne Y38/1.

Programmer la dureté de l'eau de conduite sur 65 °f - 126 °f, voir Programmer la dureté de l'eau de conduite et contrôler le réglage.
Sortir le système de filtrage de la cuve.
Démarrer le programme en mode SAV 1.
Sélectionner l'entrée d'eau.
Vidanger ensuite l'eau de la cuve.
Ouvrir la porte.
Bloquer la serrure de porte afin que les pas de programme correspondants puissent être démarrés avec porte ouverte.
Fermer l'entrée d'eau.
Sélectionner commutation avec fonction E-REG (voir Récapitulatif schéma électrique).
L'électronique commande l'électrovanne Y38/1, Adoucissement de l'eau de conduite.
Si l'eau s'écoule dans le bac collecteur par l'orifice d'entrée, cela signifie que l'adoucisseur fonctionne correctement.

Remarque:

L'électrovanne Y38/1 est commandée pendant 2 min au cours du pas Régénération. Le réservoir d'eau dans la boîte à eau se vide en 60 s environ.

Si l'eau ne s'écoule pas dans le bac collecteur, vérifier la commande de l'électrovanne Y38/1.
Contrôler l'adoucisseur (ouvrir le couvercle), il se peut qu'il soit obstrué.
La durit de raccordement entre la boîte à eau et l'électrovanne de régénération est coudée.
4.8 Contrôler le clapet anti-retour de l'adoucisseur
Ouvrir la porte.
Dévisser le couvercle du réservoir de sel.
Bloquer la serrure de porte afin que les pas de programme correspondants puissent être démarrés avec porte ouverte.
Démarrer le programme en mode SAV 1.
Sélectionner l'entrée d'eau.
Si le niveau d'eau augmente dans le réservoir de sel, cela signifie que le clapet anti-retour de l'adoucisseur est défectueux.
Démonter l'adoucisseur et le remplacer.

Remarque:

Après fermeture de l'électrovanne Y2 du système Aquasécurité, la pression de l'eau entre l'adoucisseur et le réservoir de sel s'équilibre à cause du clapet anti-retour défectueux de l'adoucisseur. L'eau de conduite admise se mélange à la saumure dans le réservoir de sel.

4.9 Contrôler la régénération
Programmer la dureté de l'eau de conduite sur 65 °f - 126 °f, voir Programmer la dureté de l'eau de conduite et contrôler le réglage.
Une régénération s'effectue au déroulement de programme suivant. Au début du déroulement de programme suivant, l'adoucisseur est rincé. Contrôler l'adoucisseur.
4.10 Démonter l'électrovanne de régénération
Démonter la paroi latérale droite, voir section Démonter la paroi latérale.
Extraire la vis parker à tête bombée.
Extraire l'électrovanne Y38/1.
4.11 Démonter l'adoucisseur
Ouvrir la porte.
Dévisser le couvercle du réservoir de sel.
Retirer le joint.

Remarque:

Pour éviter que la saumure ne se répande, refermer le réservoir de sel avec la pièce disponible sous la référence B9471 auprès du SAV.

Dévisser le contre-écrou.
Démonter la paroi latérale droite, voir section Démonter la paroi latérale.
Retirer la durit de raccordement sur l'adoucisseur et vider la boîte à eau.
Basculer le lave-vaisselle sur la paroi arrière.
Démonter la tôle de réception.
Retirer les durits de raccordement de l'adoucisseur.
Débrancher tous les connecteurs et le contact Reed (plaque).
Sortir les câbles des supports sur l'adoucisseur.
Extraire l'adoucisseur.
Monter le nouvel adoucisseur, le centrer et le visser avec le contre-écrou.

Remarque:

Les connecteurs sont codés pour éviter des erreurs de branchement.

4.12 Démonter la tôle de réception
Basculer le lave-vaisselle sur la paroi arrière.
Extraire les 4 vis parker à tête bombée.
Enlever la tôle de réception.
Remonter en sens inverse. L'orifice pour le trop-plein est orienté vers l'avant.
4.13 Démonter le carter de l'interrupteur à flotteur
Démonter la tôle de protection
Retirer la protection.
Tirer l'interrupteur à flotteur vers l'avant.
Débrancher le connecteur.
4.14 Démonter l'interrupteur à flotteur
Croquis 7: Carter de l'interrupteur à flotteur
Démonter le carter de l'interrupteur à flotteur.
Déverrouiller en haut et sur le côté, Croquis 7, pos. 12 .
Ouvrir le carter de l'interrupteur à flotteur.
Retirer l'interrupteur B8/3.