Avant de laver le linge, effectuer les mesures suivantes : |
-
Vider les poches
-
Fermer les fermetures éclair et les œillets
-
Retirer des rideaux les rubans plombés, les crochets, les anneaux et les épingles non inoxydables
-
Trier le linge par couleurs et température de lavage en tenant compte des indications figurant sur les étiquettes d'entretien
-
Les taches individuelles doivent être prétraitées avec de la pâte de lavage ou des détachants
|
1.2 Principes légaux concernant le marquage du linge |
En Allemagne, les textiles sont dotés de symboles d'entretien selon un système harmonisé international, ces symboles ayant été créés par le GINETEX (Groupement International d'Etiquetage pour Entretien des Textiles) le 26.09.1980. Les symboles d'entretien sont des symboles protégés au niveau international. Les droits allemands sur les marques de commerce sont réservés à la "Arbeitsgemeinschaft Pflegekennzeichnung für Textilien in der Bundesrepublik Deutschland" (groupement de travail pour le marquage d'entretien des textiles en Allemagne). Les symboles d'entretien peuvent être utilisés sans frais de licence. La seule condition d'utilisation est le respect des directives correspondantes. |
L'utilisation de symboles fantaisistes en liaison avec les symboles d'entretien protégés n'est pas autorisée par la loi. En cas d'étiquetage incorrect, le droit d'utilisation des symboles peut être retiré. Il est recommandé aux sociétés commerciales d'inclure dans les contrats de livraison l'obligation d'identification correcte de l'entretien et de l'étiquetage correspondant. L'étiquette d'entretien doit correspondre aux caractéristiques d'entretien du textile et être lisible. |
Les consignes d'entretien sont uniquement une recommandation ; elles ne sont pas un label de qualité et ne fournissent aucune indication sur la qualité. |
1.3 Signification des symboles |
Lavage
|
-
-
Le chiffre indique la température de lavage maximale en °C. |
-
-
Le trait sous le symbole indique un traitement plus doux, comme par exemple une charge moindre, action mécanique réduite ou refroidissement progressif. |
-
-
Deux traits correspondent à une technique de lavage très douce, comme p. ex. le programme laine. |
-
-
Le symbole de main indique un lavage à la main. |
-
-
|
Repassage
|
Les points représentés dans le fer à repasser indiquent une plage de température. Pour les fers à repasser à régulateur usuels, des types de tissu sont affectés à la plage de température respective. |
-
-
Repassage au fer froid, fibres synthétiques p. ex. (temp. : max. 110 °C) |
-
-
Repassage au fer chaud, soie ou laine p. ex. (temp. : max. 150 °C). |
-
-
Repassage au fer très chaud, lin p. ex. (temp. : max. 200 °C). |
-
-
|
Nettoyage à sec
|
Les lettres indiquent aux nettoyeurs à sec le solvant à utiliser. Signification des lettres : |
-
-
-
-
Perchloréthylène, hydrocarbures (naphte) |
-
-
-
-
Pas de nettoyage à sec possible. Ne pas utiliser de détachants contenant des solvants. |
|
Un trait sous le cercle signale une limitation de la contrainte mécanique, de l'adjonction d'humidité et de la température de lavage et/ou de séchage. |
Blanchiment au chlore
|
Le blanchiment au chlore est rarement utilisé en Allemagne. |
-
-
Blanchiment au chlore possible. |
-
-
Pas de blanchiment au chlore. |
|
Séchage en machine
|
-
-
Séchage à température réduite (programme délicat). |
-
-
Séchage à température normale. |
-
-
Pas de séchage en machine. |
|
Renseignements supplémentaires sur les étiquettes
|
Sur les étiquettes figurent souvent des désignations telles que polyester, fil peigné ou Perlon. Le terme polyester désigne le type de fibres et fil peigné la matière. Ces désignations peuvent être utilisées par tous les fabricants de textile. Perlon par contre est la marque de commerce du fabricant ayant fait breveter le produit. Les marques de commerce sont identifiées par le signe ®. |
Marque commerciale : |
Produit : |
Diolen®
|
Fibres de polyester |
Dolan®
|
Fibres polyacryliques |
Doriastan®
|
Fibres d'élasthanne |
Dralon®
|
Fibres polyacryliques |
Lycra®
|
Fibres d'élasthanne |
Nylon®
|
Fibres de polyamide |
Perlon®
|
Fibres de polyamide |
Tactel®
|
Fibres de polyamide |
Trevira®
|
Fibres de polyester |
Tableau 1: Marque commerciale |
Exemple d'une étiquette d'entretien : |
-
Lavage programme délicat à 60 °C max.
-
Pas de blanchiment au chlore.
-
Repasser à fer chaud.
-
Nettoyage à sec normal, par exemple avec du perchloréthylène.
|
1.4 Entretien des différents types de fibres |
1.4.1 Etiquetage des textiles |
Lorsque des produits se composent à 80 % de matières textiles brutes, les fabricants sont tenus par la loi relative à l'étiquetage des textiles à indiquer la composition de la matière brute. Exemple : 80 % laine / 20 % polyacrylique. En l'absence de symboles d'entretien, les matières brutes utilisées permettent de savoir comment entretenir le textile concerné. |
Le coton provient des fibres des graines du cotonnier. Il est très solide, résistant et agréable pour la peau. On retrouve le coton dans les draps, les nappes, les torchons, les chemisiers, les chemises, les tabliers, les vêtements de travail et de loisirs, les sous-vêtements, les chaussettes. |
-
-
Laver le blanc à 95 °C max. avec de la lessive universelle, les couleurs à 30 °C – 60 °C avec de la lessive couleur ou pour linge délicat en programme blanc/couleurs. |
-
-
Suspendre le linge bien essoré, risque de rétrécissement au sèche-linge. |
-
-
Repasser à l'état humide à fer très chaud . |
|
Le lin est fabriqué à partir des tiges de la plante de lin. Il est très solide et peu salissant. Le lin est utilisé pour les vêtements c, le linge de lit, de table et de cuisine. |
-
-
Faire nettoyer les textiles fragiles. Laver sur l'envers. Laver le lin blanc et blanchi en programme blanc/couleurs à 30 °C – 95 °C, le lin coloré en cycle délicat à 30 °C – 60 °C avec de la lessive universelle. Essorage bref. |
-
-
Mettre le textile en forme avant le séchage et le suspendre. Ne pas faire sécher en machine ou au soleil. |
-
-
Repasser bien humide sur l'envers à fer très chaud . |
|
La soie est produite par la chenille du ver à soie du mûrier. La soie est légère, stable et rafraîchissante. Elle est utilisée pour les robes, les chemisiers, les foulards et les sous-vêtements. |
-
-
Laver la soie en programme soie. |
-
-
Suspendre le linge pour le séchage. |
-
-
Repasser humide à fer froid ou sec sur l'envers avec un fer à vapeur. Ne pas humecter pour éviter les taches d'eau. |
|
La laine provient des moutons, des chameaux, des alpagas, des lamas, des chèvres mohair et cachemire et des lapins angora. Elle est hydrofuge, très élastique, isolante contre le froid et la chaleur. Elle est utilisée pour fabriquer des écharpes, des pullovers et des chaussettes. |
-
-
Laver en programme laine. |
-
-
Suspendre le linge pour le séchage. |
-
-
Repasser à la vapeur si nécessaire. Pour cela, mettre le textile en forme, le recouvrir d'un chiffon humide et repasser. |
|
La viscose provient de produits bruts naturels ennoblis chimiquement. Elle rappelle la soie, est légère, douce et fluide. Elle est utilisée pour les habits, le linge de table et les sous-vêtements, les tissus d'ameublement et les doublures. Elle est souvent mélangée à d'autres fibres. |
-
-
Remplir le tambour au 1/3 max. Laver en cycle délicat à 40 °C avec de la lessive pour linge délicat. |
-
-
Suspendre le linge pour le séchage. |
-
-
Repasser à fer chaud et à fer froid dans le cas d'un fer à vapeur. |
|
1.4.7 Polyamide (Perlon®, Nylon®, Tactel®) |
Le polyamide est indéformable, peu froissable, résiste aux déchirures et aux frottements. Il est souvent utilisé dans les sous-vêtements, les vêtements de sport et de loisir. |
-
-
Laver le blanc et les couleurs à 40 °C max. avec une lessive couleur ou pour linge délicat. Ne pas essorer. |
-
-
Ne pas faire sécher au soleil. Enrouler les textiles de grande taille dans une serviette éponge pour effectuer un séchage préalable, puis les étendre à plat pour les faire sécher. |
-
-
Si nécessaire, repasser avec le réglage sous un chiffon humide. |
|
1.4.8 Polyester (Diolen®, Trevira®) |
Le polyester est moins sensible à la température que le polyamide. Il est utilisé pour les imperméables, les rideaux, les sous-vêtements, les chemises, les vêtements de sport et de loisirs. Il est également fréquemment mélangé à d'autres fibres. |
-
-
Laver le blanc à 60 °C max. et les couleurs à 30 °C max. en cycle délicat avec de la lessive pour linge délicat. Ne pas essorer. Les rideaux doivent être lavés à 40 °C max. et essorés brièvement. En présence de températures et de vitesses du tambour trop élevées, le polyester a tendance à se froisser. |
-
-
Ne pas faire sécher au soleil. Enrouler les textiles en maille dans une serviette éponge pour effectuer un séchage préalable, puis les étendre à plat pour les faire sécher. |
-
-
Si nécessaire, repasser avec le réglage sous un chiffon humide. |
|
1.4.9 Acrylique (Dolan®, Dralon®) |
L'acrylique a les mêmes propriétés que le polyamide. Il est utilisé pour les rideaux, les tricots, le linge de table est les vêtements. |
-
-
Laver en programme délicat à 40 °C avec de la lessive spéciale. Les rideaux ne doivent être essorés que brièvement. |
-
-
Ne pas faire sécher au soleil. Enrouler les textiles tricotés dans une serviette éponge pour effectuer un séchage préalable, puis les étendre à plat pour les faire sécher. |
-
-
Si nécessaire, repasser à . |
|
1.4.10 Chlorure de polyvinyle (PVC) |
Les fibres de PVC sont fréquemment mélangées à d'autres fibres et utilisées dans les sous-vêtements, les sacs de sport, les vêtements de sport ou les vêtements de protection. |
-
-
Laver en programme délicat à 30 °C avec de la lessive spéciale ou de la lessive pour linge délicat. |
-
-
Pas de séchage au sèche-linge. |
-
-
Repasser avec le réglage . |
|
1.4.11 Elasthanne (Lycra®, Doriastan®) |
L'élasthanne est très confortable tout en permettant une très bonne liberté de mouvement. C'est pourquoi l'élasthanne est utilisé en association avec d'autres fibres pour fabriquer les vêtements de sport et les articles de bain. |
-
-
La température de lavage doit toujours être choisie en fonction des fibres les plus fragiles. Laver le blanc à 60 °C max., les couleurs à 30 °C avec de la lessive pour linge délicat. |
-
-
En fonction des fibres les plus fragiles. |
-
-
En fonction des fibres les plus fragiles. |
|
1.4.12 Gore-Tex® / Sympatex ®
|
Dans ces textiles, une membrane entre le matériau extérieur et la doublure empêche l'infiltration du vent et de la pluie. En revanche, la transpiration peut être librement évacuée. Grâce à ces propriétés, ces textiles conviennent très bien pour les vêtements de sport et de loisir. |
1.5.1 Rôles et types de salissures |
Les lessives ont différents rôles lors du processus de lavage. Elles doivent humidifier le tissu, dissoudre la saleté et la maintenir en suspension. |
Les salissures désignent toutes les matières non souhaitées sur les textiles. Principaux types de salissures : |
-
Substances solubles dans l'eau, comme p. ex. le sel, le sucre, l'urée, la sueur
-
Pigments (substances anorganiques) comme par exemple la poussière, le sable, la terre, la suie
-
Graisses et huiles animales et végétales comme par exemple la graisse d'épiderme, les graisses alimentaires, l'huile minérale, les cires
-
Protéines comme par exemple le sang, le blanc d'œuf, le lait, le cacao, les pellicules
-
Colorants solubles, pouvant être blanchis comme par exemple les fruits, les légumes, le vin rouge, le thé, le café
|
Lors de la fabrication des lessives, les substances brutes permettant l'élimination des salissures doivent être sélectionnées et combinées de manière à se compléter au mieux. En raison des combinaisons des différents agents actifs, toutes les lessives ne conviennent pas pour tous les tissus. |
1.5.2 Composants et mode d'action |
Les différents composants, leurs tâches et leur effet sont décrits ci-après. |
-
Les substances de lavage actives (agents tensioactifs) réduisent la tension superficielle de l'eau. Elles améliorent ainsi l'humidification des fibres par l'eau et donc la dissolution de la saleté. Enfin, elles maintiennent la saleté dissoute en suspension et l'empêchent de se déposer à nouveau.
-
Les adoucisseurs d'eau et les adjuvants de lavage adoucissent l'eau et empêchent ainsi les dépôts de calcaire sur le linge et le lave-linge. Les phosphates utilisés par le passé ont été remplacés en raison de leur effet polluant pour les eaux. Les lessives utilisent maintenant des zéolithes ou des silicates stratifiés par exemple. Ces produits sont considérés comme inoffensifs pour l'environnement.
|
-
Grâce aux activateurs de blanchiment (p. ex. TAED), les agents de blanchiment sont actifs dès 60 °C.
-
Les stabilisateurs de blanchiment (phosphonates) lient les métaux lourds. La présence de métaux lourds dans la saleté réduirait l'efficacité des agents de blanchiment car ils libèrent de manière incontrôlée l'oxygène des agents de blanchiment.
|
-
Les enzymes sont des protéines qui, en petites quantités et à basse température, remplissent des tâches spécifiques. Différentes enzymes sont utilisées. Les protéases fractionnent les salissures contenant des protéines comme le sang, le lait, l'herbe ou les œufs. Les lipases fractionnent les dépôts gras comme la graisse de cuisson, les sauces ou les cosmétiques. Les amylases fragmentent l'amidon comme les pommes de terre, le riz et la bouillie d'avoine. Les cellulases dégradent les fibres de coton endommagées (nœuds) et lissent le tissu.
|
-
Les inhibiteurs de transfert des colorants (polyvinylpyrrolidone) protègent les tissus contre toute décoloration ou altération de la couleur.
-
Les inhibiteurs de corrosion (carbonate de sodium, silicate de sodium) produisent un gonflement des fibres et facilitent la dissolution des salissures. Ils protègent également le lave-linge contre la corrosion et améliorent la structure pulvérulente de la lessive.
|
-
Les inhibiteurs de ternissement (polymères, dérivés de cellulose) maintiennent en suspension les salissures détachées et les empêchent de se déposer sur le linge.
-
Les agents de fixation (sulfates) sont utilisés dans les lessives en poudre et améliorent la solubilité et la faculté d'écoulement.
|
Les personnes sensibles peuvent développer des réactions allergiques au parfum des lessives par exemple. Pour ces personnes, il convient donc d'utiliser des lessives sans parfum. |
Les lessives sont proposées sous forme de poudre, de lessive compacte (poudre concentrée), de perles de lavage (poudre super concentrée) et de lessive liquide. |
-
Elles sont actives jusqu'à 95 °C. Les lessives universelles sous forme de poudre se composent d'agents tensioactifs, d'adjuvants de lavage, d'agents éclaircissants optiques, d'agents de blanchiment en liaison avec un activateur de blanchiment et des enzymes. Les lessives universelles liquides présentent une teneur en agents tensioactifs plus élevée et éliminent donc particulièrement bien les salissures à base d'huile ou de graisse entre 30 et 60 °C. Elles ne contiennent cependant pas d'agent de blanchiment.
|
Ces systèmes de lessive présentent trois composants : |
Produits de traitement ultérieur
|
-
Les assouplissants sont ajoutés au dernier rinçage. Ils empêchent la "rigidité" et donnent ainsi de la douceur au linge. Ils empêchent également le chargement électrostatique du linge.
-
Les apprêts redonnent de la tenue au linge chiffonné. Les apprêts contiennent un amidon préparé qui, contrairement à l'amidon non traité, pénètre plus facilement dans le tissu.
-
L'amidon provient du riz, des pommes de terre ou du blé. Les grains d'amidon pénètrent dans le tissu, gonflent et collent le fils entre eux. Cela donne de la tenue au linge.
|
Les recommandations de dosage figurent sur les emballages des lessives. La quantité de dosage dépend des facteurs suivants : |
-
Dureté de l'eau
-
Salissure du linge
Linge peu sale — odeur corporelle uniquement (pas de taches ni de salissure)
Linge normalement sale — salissures visibles et/ou quelques petites taches
Linge très sale — salissures clairement reconnaissables et/ou taches
-
Quantité de linge
|
2.1 Apparition de dommages |
Les dommages du linge sont les trous, les colorations, les altérations de la couleur et les dépôts sur le linge. Si la mise en service d'un lave-linge coïncide avec l'apparition de dommages au niveau du linge, on peut penser que le lave-linge est à l'origine des dommages. Certains dommages sont déjà présents mais ne sont visibles qu'après le lavage. Si, dans le cas de coupures par exemple, les fibres ne sont qu'entaillées, elles peuvent être entièrement coupées lors du lavage et le linge présente alors un trou. En accord avec le client, les éléments suivants doivent être pris en compte : |
Les dommages du linge sont classés en fonction des types et des causes. Le paragraphe suivant présente et décrit les différents types et causes. |
-
Des dommages mécaniques se produisent par déchiquetage, perforation, écrasement, égratignage ou coincement du textile. Suite au frottement et à l'abrasion lors du port des vêtements, les fibres sortent du fil et forment des bouloches.
-
Des dommages chimiques se produisent lorsque des acides, du peroxyde d'hydrogène ou des solvants entrent en contact avec les textiles. Sur le tissu en coton, les dommages au niveau des fibres ne sont pas visibles directement après la mise en contact, mais seulement après le lavage.
-
Les transferts de couleurs peuvent être la conséquence du délavage des couleurs ou des impressions ou des éclaircissants optiques.
-
Les dommages dus à la chaleur se traduisent par la fonte, la brûlure ou le flambage en cas de dépassement de la température maximale possible. Cela peut se produire lors de l'utilisation mais également lors du lavage, du repassage ou du repassage avec une repasseuse.
-
Les dommage causés par la lumière apparaissent sur les textiles exposés au soleil, comme par exemple les rideaux ou les stores.
-
Les dommages biologiques sont des piqûres d'humidité. Elles se produisent lorsque le linge est stocké longtemps dans un endroit humide.
-
Les insectes tels que les mites font des trous, et cela principalement dans la laine. Les rongeurs ou les chats peuvent également faire des trous.
|
-
Les défauts de fabrication se produisent lors du processus de fabrication dans la filature, l'atelier de tissage, dans la bonneterie, la teinturerie, lors du finissage (transformation des textiles, par exemple par imprégnation ou impression) ou au moment de la confection (découpe, couture). Ces défauts peuvent par exemple se remarquer aux coutures mal réalisées, aux fermetures velcro ou éclair lâches ou aux points fragilisés dans le fil.
-
Les textiles de mauvaise qualité sont souvent contaminés par des particules contenant du fer. Ces dernières réagissent avec le perborate (agent de blanchiment) de la lessive et endommagent ainsi le tissu. Les points faibles du fil sont recouverts d'amidon. L'amidon disparait au lavage et les points faibles des fils deviennent visibles après quelques lavages.
-
Les défauts d'utilisation se produisent lors du port ou de l'utilisation du textile. Il peut par exemple s'agir de trous dus à des coupes ou de parties feutrées en raison du frottement. Ce type de défauts au niveau du linge peut également être dû à l'emplacement de stockage du linge. Les paniers en osier ou en raphia peuvent également causer des dommages. Les insignes, les broches, les épingles de cravate peuvent endommager le tissu. Les poignets ou les cols de chemise s'usent par frottement.
-
Les erreurs de lavage se produisent en cas de non respect de l'étiquette d'entretien ou en cas de sélection d'un programme de lavage inadapté. La sélection d'un programme de lavage inadapté peut être à l'origine de résultats de lavage insatisfaisants ; par exemple, si des toiles tissées sont insuffisamment rincées, il subsiste des restes de lessive dans la toile. Les textiles sont souvent lavés trop chaud. Le linge peut alors se froisser, feutrer, décolorer ou rétrécir.
-
Dans le lave-linge, le linge peut être endommagé par des corps étrangers joints au linge, par des arêtes dans le tambour intérieur, par une distance insuffisante entre le tambour intérieur et le déflecteur, par des résistances déformées ou par une distance trop importante entre le col du tambour intérieur et le pli du joint.
|
Si, après un contrôle de l'appareil réalisé par le service clientèle, le client estime encore que l'appareil est responsable des dommages, le linge endommagé peut être examiné par Miele dans notre laboratoire technique. |
3.1 Principe de base du cercle de Sinner |
La réussite du lavage est déterminée par la somme des facteurs de lavage que sont l'action mécanique, la chimie, la température et le temps. Si la proportion d'un de ces facteurs est réduite, les autres facteurs doivent être augmentés pour obtenir le même résultat de lavage. Dans le cas du programme de lavage à 90 °C par exemple, le facteur température occupe la plus grande place. Dans le programme à 60 °C, l'action mécanique doit être accrue en raison de la température réduite. Les influences physiques et chimiques interagissent par le biais de l'eau. En fonction du programme sélectionné, les facteurs de lavage sont combinés et déterminent la technique de lavage. |
L'eau dissout et transporte la lessive, humidifie le tissu, transfère l'énergie thermique au linge et aux salissures, soutient la mécanique grâce au niveau d'eau et le bain de lavage permet d'établir les conditions préalables pour la dissolution et l'évacuation des salissures. La qualité de l'eau peut avoir une influence sur le résultat du lavage. |
L'eau courante et l'eau de source contiennent des substances provenant du sol, notamment du calcium et des sels de magnésium. Ces sels se déposent sur la cartouche chauffante et sur le linge. Plus ces minéraux sont présents en concentration importante, plus l'eau est dure. Pour éviter toute influence négative de l'eau dure sur le résultat de lavage, les lessives contiennent des composants (adjuvants de lavage) qui, lorsqu'ils sont dosés correctement, lient la dureté de l'eau et empêchent toute influence perturbatrice. La dureté de l'eau locale peut être fournie par l'entreprise de distribution de l'eau. Elle est indiquée en millimole/litre (mmol/l). |
Millimoles de carbonate de calcium par litre [mmol/l] |
Dureté d'eau |
x < 1,5 |
douce |
1,5 ≤ x ≤ 2,5 |
moyenne |
2,5 < x |
dure |
Tableau 2: Dureté de l'eau potable |
L'eau, la température, la mécanique et la lessive doivent agir conjointement pendant une durée de lavage définie pour obtenir le résultat de lavage souhaité. La durée du lavage varie en fonction du programme sélectionné. Ces durées sont suffisantes pour le linge normalement sale. En revanche, les textiles très sales présentant des taches contenant des protéines (sang ou cacao par exemple) doivent être trempés avant le lavage. |
Programme (sans fonctions supplémentaires et de programmation) |
Durée du lavage |
normale |
courte |
Blanc/Couleurs |
95 °C |
env. 1 h 55 min |
env. 1 h 22 min |
60 °C |
env. 1 h 57 min |
env. 1 h 13 min |
40 °C |
env. 1 h 57 min |
env. 1 h 03 min |
Non repassable |
40 °C |
env. 1h 20 min |
env. 50 min |
Linge délicat |
30 °C |
env. 59 min |
env. 47 min |
Laine |
30 °C |
env. 40 min |
|
Tableau 3: Durée de lavage dans les différents programmes |
Les lessive représentent l'aspect chimique du lavage. Elles sont notamment responsables de la dissolution des salissures. |
La température du bain de lavage joue un grand rôle dans la dissolution des salissures. Une température minimale de 24 °C est nécessaire pour permettre la dissolution de la lessive et l'activation des enzymes. Cette température correspond aux programmes à froid. Le prélavage permet d'atteindre des températures de 35 °C env. Dans cette plage de température, les saletés à base d'amidon et de protéines sont éliminées. Lors du programme principal, la température monte à 95 °C env. Les saletés tenaces (comme la graisse par exemple) sont alors éliminées. |
L'intensité de la mécanique est déterminée par la capacité de chargement, la hauteur de chute, la fréquence de chute et le mouillage du linge. La fréquence de chute et le mouillage dépendent de la vitesse de rotation, du niveau d'eau et du nombre d'aubes d'entraînement. Le perçage du tambour est également décisif pour le mouillage. Les facteurs mécaniques varient en fonction du programme de lavage. La hauteur et la fréquence de chute sont réduites dans le cas du linge fragile. |
La hauteur de chute dépend du diamètre du tambour et de la hauteur du niveau d'eau. Lors de la rotation du tambour, le linge chute dans le bain de lavage. L'impact lors de l'entrée en contact avec le bain de lavage produit un frottement nécessaire pour le décollement des salissures. Pour permettre une chute suffisante, le diamètre du tambour doit être d'au moins 450 mm. La longueur de ce trajet de chute dépend également de la hauteur du niveau d'eau qui, à son tour, dépend du type de linge. Un niveau d'eau élevé correspond à un trajet de chute court et donc à une contrainte mécanique réduite. Ce réglage est choisi pour les textiles d'entretien facile. Le linge blanc est lavé avec un niveau d'eau réduit car il nécessite une action mécanique importante pour être propre. |
La hauteur de l'eau dans le tambour dépend du rapport entre la quantité de linge (en kg) et l'eau (en l), appelé le rapport linge/bain lessiviel. La quantité d'eau est appelée le bain lessiviel. Il se compose du bain libre et du bain lié. Le bain lié représente la proportion d'eau absorbée par le linge. Le bain libre se déplace librement dans le tambour. Le bain libre doit au moins recouvrir les résistances. Selon le niveau d'eau demandé, la proportion du bain libre peut augmenter. Pour le linge normal, le rapport linge/bain lessiviel est de 1 : 3. Cela correspond à 1 kilogramme de linge pour 3 litres d'eau. Les salissures sont pompées avec le bain libre. C'est pourquoi un rapport linge/bain lessiviel insuffisant entraîne le ternissement du linge. |
3.7 Notions de technique de lavage |
Rapport entre la quantité de linge sec en kg et le volume du tambour en litres. |
Exemple : capacité de remplissage 1 : 10 = 10 kg de linge sec pour un volume de tambour de 100 l |
Rapport linge/bain lessiviel
|
Rapport entre la quantité de textile utilisée en kg et la quantité d'eau (bain lessiviel total) en litres. |
Exemple : rapport linge/bain lessiviel de 1 : 5 = 10 kg de textile pour 50 l d'eau (bain lessiviel total) |
Quantité d'eau totale dans le lave-linge avec les textiles mouillés (somme du bain libre et du bain lié). |
Quantité d'eau libre qui n'est pas encore liée par les textiles (quantité d'eau visible). |
Quantité d'eau absorbée par les textiles et liée (en fonction de la capacité d'absorption d'eau des textiles). |
Capacité d'absorption d'eau
|
Les capacités d'absorption de l'eau dépendent de la nature des différents textiles, voir tableau : |
Capacité d'absorption d'eau moyenne par rapport au poids propre des textiles, par exemple 1 : 3 signifie que 1 kg de textile lie 3 litres d'eau. |
Coton |
Non repassable |
Synthétique |
Laine |
Linge éponge |
Chiffons d'essuyage |
Vêtements de protection |
1 : 3 |
1 : 1,5 |
1 : 1 |
1 : 2,5 |
1 : 5 |
1 : 3 |
1 : 3 |
Tableau 4: Ces indications ne sont pas des valeurs absolues. Les nouveaux textiles ont une capacité d'absorption de l'eau plus importante que les textiles plus anciens. La capacité d'absorption de l'eau diminue avec l'usure des tissus, les salissures et les dépôts calcaires. |
Exemple : rapport linge/bain lessiviel de 1 : 5 |
Charge nominale de 10 kg, programme couleur, textiles coton. |
Bain lessiviel total (1 : 5) |
50 litres d'eau |
Bain lié (coton 1 : 3) |
30 litres d'eau |
Bain libre |
20 litres d'eau |
Tableau 5: Rapport linge/bain lessiviel de 1 : 5 |
4.1 Causes des vibrations |
L'installation d'un lave-linge peut être à l'origine de vibrations de la surface d'implantation et de déplacements du lave-linge. Cela est dû aux vibrations transmises par les lave-linge à la surface d'implantation et au corps de construction (bruit de structure). Le bruit de structure est créé par les effets dynamiques périodiques qui se produisent lors de l'essorage. |
4.2 Influence de la surface d'implantation sur les vibrations |
L'apparition de vibrations nécessite la présence d'un système oscillatoire. Un système de ce type se compose d'une masse et d'un ressort. La masse représente le lave-linge et le ressort la surface d'implantation. Si le lave-linge se trouve sur une surface dure comme du béton par exemple, aucune ou très peu de vibrations sont transmises généralement. Si le lave-linge se trouve sur une surface souple comme un plancher en bois par exemple, le bâtiment peut vibrer. Une chape creuse peut également être à l'origine de vibrations. |
Les effets les plus importants se produisent lorsque la fréquence propre d'une surface d'implantation correspond à la fréquence de rotation du tambour lors de l'essorage. La fréquence propre d'une surface d'implantation correspond au nombre de vibrations par seconde qui se produisent lorsque la surface est soumise à une impulsion oscillatoire, commence à vibrer et ne subit plus ensuite d'impulsion de ce type. La fréquence propre de la surface d'implantation doit être d'au moins 20 Hz. C'est généralement le cas des revêtements en béton dans les habitations. Si cela est nécessaire, la valeur peut être déterminée par un staticien. |
4.3 Influence de la charge sur les vibrations |
Lors de l'essorage, le linge est plaqué contre la paroi du tambour en raison de la force centrifuge. La répartition irrégulière du linge au niveau de la paroi du tambour produit un balourd. L'intensité du balourd dépend de la capacité de charge, de la taille et de la nature des textiles. Les forces centrifuges dans le tambour augmentent avec la vitesse d'essorage. Un démarrage en douceur permet de réduire le balourd, mais ce phénomène ne peut pas être totalement évité. |
La formule suivante indique la relation entre la rotation du tambour et la force centrifuge. |
m = masse du balourd en (kg) |
r = distance du centre de gravité de la masse du balourd par rapport à l'axe de rotation (m) |
ω = vitesse angulaire du tambour intérieur lors de l'essorage (rad/s) |
n = vitesse de rotation du tambour (tr/min) |
Comme le montre cette formule, la force centrifuge augmente avec le carré de la vitesse de rotation du tambour. Lorsque la vitesse de rotation est multipliée par deux, la force est multipliée par quatre. En fonction de la vitesse de rotation et de la détection antibalourd, des forces centrifuges périodiques se produisent. Une partie de ces forces est transmise au sol par l'intermédiaire des pieds du lave-linge. Elles peuvent alors faire vibrer le sol et déplacer les appareils. |
4.4 Réduction des vibrations |
Les vibrations peuvent être évitées en augmentant la stabilité du lave-linge et en réduisant la vitesse d'essorage pendant laquelle les vibrations se produisent. |
4.5 Généralités concernant le balourd |
Le balourd désigne la répartition irrégulière du poids du linge dans le tambour. Pendant la "répartition" du linge avant le démarrage de l'essorage, la machine peut par exemple répartir le linge de manière inhomogène. De même, pendant l'accélération jusqu'à la vitesse finale ou une fois le palier de vitesse d'essorage maximale atteint, le poids peut être réparti de manière non uniforme en raison de l'évacuation d'eau différente selon les textiles (alèses, tissu à plusieurs couches). Le balourd agit sur le linge et la machine et peut, en l'absence de contre-mesures, être à l'origine de dommages au niveau du linge et de la machine. La plage de vitesse du tambour entre 100 et 300 tr/min env. est appelée plage critique. C'est dans cette plage que figurent les domaines dans lesquels les pièces de la machine commencent leur vibration propre. La machine traverse cette plage critique aussi rapidement que possible pour éviter les dommages. |
4.6 Procédure de détection antibalourd |
Il existe un commutateur antibalourd mécanique asservi à la course. La machine surveille également la présence d'un balourd grâce à deux procédures. Dans la partie non critique, c'est-à-dire que la vitesse du tambour est inférieure à 100 tr/min, la commande détermine un balourd possible via les variations du signal de la génératrice tachymétrique. Des petites divergences dues au balourd par rapport à une rotation uniforme idéale du tambour génèrent ces variations dans le signal de la génératrice tachymétrique. |
Croquis 1: Représentation schématique du capteur antibalourd SEBAD |
Légende 1:
|
Flexible vers le capteur de pression analogique (ADS)/partie puissance de commande (ELP) |
Carrosserie |
Membrane en caoutchouc |
Poids métallique avec alésage |
Flexible vers le boîtier de compression au niveau de la cuve |
Croquis 2: Capteur antibalourd SEBAD |
Dans la plage surcritique, en présence de vitesses du tambour supérieures à 500 tr/min, la commande détermine un balourd possible selon la méthode SEBAD. SEBAD désigne un capteur pour la détection des signaux de pression analogiques dépendants de l'accélération. Ce capteur antibalourd
Croquis 1
comprend à l'intérieur un espace creux, divisé horizontalement par une membrane en caoutchouc avec un poids métallique. Le capteur antibalourd est relié de manière fixe à la cuve par l'intermédiaire du poids (contrepoids à l'avant à droite). Toute déviation de la cuve due au balourd accélère le poids métallique. La membrane en caoutchouc, qui vibre également lors de ce phénomène, envoie une variation de pression dépendant du balourd au capteur de pression analogique sur la partie puissance de commande (ELP). La commande analyse cette variation de pression qui est proportionnelle au balourd. |
5. Lave-linge chauffés au gaz |
5.1 Quelques définitions autour de la technique de gaz |
- pn
-
Pression nominale pour la pression de raccordement réseau (lors du fonctionnement du foyer au gaz) |
- pmin
-
Pression minimale pour la pression de raccordement réseau (lors du fonctionnement du foyer au gaz) |
- pmax
-
Pression maximale pour la pression de raccordement réseau (lors du fonctionnement du foyer au gaz) |
- (B)
-
Butane, hydrocarbure gazeux dans des conditions normales, type de gaz liquéfié, formule brute chimique C4H10
|
- (P)
-
Propane, hydrocarbure gazeux dans des conditions normales, type de gaz liquéfié, formule brute chimique C3H8
|
- 3BP
-
Adaptation possible à la 3e famille de gaz (butane, propane, mélange de butane et de propane) |
- CNG
-
"Compressed natural gas" gaz naturel comprimé à l'état gazeux, par exemple pour l'utilisation dans des véhicules |
- Hi
-
Puissance calorifique (national également Hu), indique l'énergie liée chimiquement dans le combustible |
- LNG
-
"Liquefied natural gas" par refroidissement du gaz naturel liquéfié |
- LPG
-
"Liquefied petroleum gas" gaz liquéfié comme le propane et le butane |
|
5.2 Quelques définitions autour de la famille de gaz et des groupes |
Les gaz combustibles ayant des propriétés de combustion de même type sont rassemblés dans une famille de gaz. La technique de gaz distingue quatre familles de gaz. Dans la première et la deuxième famille de gaz, les plages complètes de l'indice de Wobbe sont également divisées en groupes, et cela pour des raisons techniques liées aux appareils. |
-
Famille de gaz : les gaz de ville et les gaz distribués à longue distance sont des gaz combustibles riches en hydrogène. Différentes variantes de fabrication.
Division en groupes "A" (gaz de ville) et "B" (cokerie - gaz longue distance).
-
Famille de gaz : gaz naturels provenant de gisements naturels, gaz de pétrole ainsi que leurs gaz d'échange.
Division en groupes "L" (gaz naturel [low] avec puissance calorifique basse) et "H" (gaz naturel [high] avec puissance calorifique élevée).
-
Famille de gaz : les gaz liquéfiés selon DIN 51622 sont le propane, le butane et leurs mélanges.
-
Famille de gaz : mélanges d'air et d'hydrocarbures.
|
5.3 Quelques définitions autour de la catégorie d'appareil à gaz (type de construction) |
La technique de gaz distingue différents types de gaz (Cat pour catégorie). Ces types sont les suivants : |
-
A Appareils à gaz sans circuit d'évacuation des gaz brûlés (cuisinière à gaz par exemple)
-
B Foyers dépendants de l'air ambiant avec circuit d'évacuation des gaz brûlés (par exemple lave-linge, sèche-linge, repasseuse)
-
C Foyers indépendants de l'air ambiant avec circuit d'évacuation des gaz brûlés (par exemple, chauffe-eau indépendant de l'air ambiant)
|
Les lettres de la catégorie sont souvent suivies d'un ou de deux indices : |
-
1
avec anti-refouleur
-
2
sans anti-refouleur
|
-
Une cuisinière à gaz correspond à CAT A -1
, (sans circuit d'évacuation des gaz brûlés (et donc sans anti-refouleur), sans ventilateur)
-
Un lave-linge correspond à CAT B 11
, (avec circuit d'évacuation des gaz brûlés, avec anti-refouleur, sans ventilateur)
-
Un sèche-linge correspond à CAT B 22
, (avec circuit d'évacuation des gaz brûlés, sans anti-refouleur, avec ventilateur derrière l'échangeur thermique)
|
5.4 "Fermeture de sécurité" avec "bouchon de fermeture raccord de gaz" |
Remarque: |
Hormis la compagnie de gaz et les installateurs agréés, les travaux de maintenance sur les appareils à gaz ne doivent être confiés qu'à des entreprises de maintenance qui répondent aux dispositions de la fiche technique G 676 de la fédération allemande du secteur de l'eau et du gaz. En principe, les travaux de maintenance sur les appareils à gaz ne doivent être exécutés que par des professionnels dans le respect des prescriptions de sécurité en vigueur.
|
Danger ! |
Avant de réaliser des travaux, débrancher impérativement l'appareil du réseau de gaz.
Un montage effectué de manière incorrecte peut être à l'origine d'un incendie ou d'une explosion de gaz.
|
Utilisation de fermetures de sécurité
|
Le remaniement des directives techniques pour les installations de gaz (TRGI fiche G600/Avril 2008) prévoit de nouvelles exigences concernant la fermeture des conduits de gaz dans les locaux accessibles (TRGI fiche 600 chap. 5.8.2 Stockage des conduites intérieures). |
La loi prévoit d'obturer les conduits au niveau du raccord de l'appareil à gaz dès qu'un appareil à gaz est séparé du conduit d'alimentation. L'obturation doit être protégée contre les manipulations. Cela ne concerne pas les "prises de sécurité pour le gaz" selon DIN 3383-1 et DVGW VP635-1. Il s'agit de prises de gaz domestiques. |
Les installations sans protection active contre les manipulations (anti-refouleur de gaz) doivent respecter des consignes particulières relatives à la fermeture des conduits conduisant le gaz. Des "fermetures de sécurité" doivent être utilisées. |
Croquis 3: Bouchon de fermeture pour le raccordement du gaz avec filetage intérieur (3/4”, 1/2”, 3/8”) |
Croquis 4: Capuchon obturateur pour raccord de gaz avec filetage extérieur (3/4”, 1/2”) |
Croquis 5: Outil spécial (adaptateur de montage) fermeture du raccord de gaz |
Bouchons de fermeture raccord de gaz
|
Grâce à la fabrication conique du filetage extérieur selon DIN ISO 7/1, le "bouchon de fermeture pour raccord de gaz" (contenu de l'emballage : 2x3/4”, 2x1/2”, 2x3/8”), voir chapitre
Croquis 3
est vissé bord à bord avec le composant. |
Les "bouchons de fermeture pour raccord de gaz" sont dimensionnés pour une pression de service maximale de PN 5 bar et une capacité de charge thermique plus élevée de 650 °C/30 min. |
Les "bouchons de fermeture pour raccord de gaz" peuvent uniquement être montés et démontés avec "l'outil spécial (adaptateur de montage) fermeture raccord de gaz", voir chapitre
Croquis 5
. |
Capuchons obturateurs pour raccord de gaz
|
L'anneau de glissement rotatif au niveau du côté extérieur du capuchon permet d'éviter tout détachement du capuchon, voir "Capuchons obturateurs pour raccord de gaz" (contenu de l'emballage : 2x3/4”, 2x1/2”) voir chapitre
Croquis 4
. |
Les "capuchons obturateurs pour raccord de gaz" sont dimensionnés pour une pression de service maximale de PN 5 bar et une capacité de charge thermique plus élevée de 650 °C/30 min. |
Les "capuchons obturateurs pour raccord de gaz" peuvent uniquement être montés et démontés avec "l'outil spécial (adaptateur de montage) fermeture raccord de gaz", voir chapitre
Croquis 5
. |
Remarque: |
Utiliser uniquement un produit d'étanchéité homologué par DVGW selon DIN 30660 ou DIN EN 751–2.
(P.ex. produits d'étanchéité liquides sans support de produit d'étanchéité, fibres d'étanchéité, ruban de filetage ou revêtement de filet)
Attention : ne pas utiliser de produits d'étanchéité en chanvre ni de produits d'étanchéité à durcissement
|
Remarque: |
Avant l'étanchéification du bouchon de fermeture, vérifier si ce dernier peut être vissé dans le composant sans produit d'étanchéité en exerçant une force moyenne.
Si le bouchon de fermeture ne peut pas être vissé au niveau du composant, le filetage intérieur du composant doit être coupé à l'aide d'un taraud manuel.
|
Croquis 6: Mise en place de l'outil spécial (adaptateur de montage) |
Croquis 7: Serrage du bouchon de fermeture raccord de gaz |
-
Pour éviter les efforts de flexion élevés sur le carter de l'outil, il convient d'exercer une contre-pression avec la main au niveau du point de rotation (chapitre
Croquis 7
).
|
Remarque: |
Couple de serrage maximal 60 Nm.
|
Remarque: |
Le bouchon de fermeture doit toujours être vissé bord à bord de manière à éviter toutes les surfaces d'attaque utiles pour les outils (sécurité contre la manipulation).
|
-
Tourner à nouveau l'outil spécial (outil de montage) dans le sens opposé pour le desserrer et le retirer (chapitre
Croquis 8
).
|
Croquis 8: Composant avec bouchon de fermeture pour le raccord du gaz avec filetage intérieur |
Croquis 9: Composant avec capuchon obturateur pour raccord de gaz avec filetage extérieur |
Attention ! |
Contrôler la sécurité relative au gaz.
Vérifier l'étanchéité des raccords de gaz à la pression réseau du gaz en utilisant du spray de détection des fuites.
|
6. Elimination des anomalies |
6.1 Taches |
Différentes possibilités. Le tableau 1 représente les taches dont les causes ne sont pas connues, comme par exemple les taches de graisse et leur élimination. |
En règle générale, les taches doivent être traitées immédiatement. Si la tache est encore visible après le lavage, il convient d'appliquer la solution suivante (blanchiment par exemple) et ainsi de suite. |
- X
-
- —
-
Ne pas appliquer le traitement |
|
|
Traitement |
Tache |
Prétraitement |
Lavage (respecter les symboles d'entretien) |
Blanchiment des textiles blancs, non fragiles et résistants à la décoloration avec des sels détachants. Durée d'action : |
Décoloration Ne pas utiliser de décolorant en machine ! Durée d'action : |
Sève |
— |
X |
Env. 8 h |
• Env. 30 min• laver ensuite |
Sang |
• Trempage des textiles blancs, non fragiles et résistants à la décoloration pendant environ 6 h. |
X |
Env. 90 min |
— |
Crème |
• Traiter préalablement avec de la pâte de lavage p.ex. |
X |
Env. 1 h |
— |
Blanc d'œuf/jaune d'œuf |
• Taper légèrement pour détacher les croutes. Retirer les éléments détachés.• Faire tremper les textiles blancs, non fragiles et résistants à la décoloration pendant env. 4 h. |
X |
Env. 1 h |
— |
Vomi |
• Taper légèrement pour détacher les croutes. Retirer les éléments détachés.•Faire tremper les textiles blancs, non fragiles et résistants à la décoloration pendant env. 4 h. |
X |
Env. 1 h |
— |
Graisse |
• Traiter préalablement avec de la pâte de lavage p.ex. |
X |
Env. 1 h |
— |
Résidus gras |
— |
X • Doser l'adoucisseur d'eau supplémentaire en fonction de la dureté de l'eau le cas échéant |
— |
— |
Herbe |
— |
X |
Env. 4 h |
• Env. 30 min• laver ensuite |
Miel |
— |
X |
Env. 2 h |
• Env. 30 min• laver ensuite |
Café |
— |
X |
Env. 8 h |
• Env. 30 min • laver ensuite |
Cacao |
• Trempage des textiles blancs, non fragiles et résistants à la décoloration pendant environ 4 h. |
X |
Env. 90 min |
— |
Ketchup |
— |
X |
Env. 8 h |
• Env. 1 h• laver ensuite |
Colle, exempte de solvant |
• Trempage des textiles blancs, non fragiles et résistants à la décoloration pendant environ 2 heures.• Brosser légèrement, rincer. |
X |
— |
— |
Colle, contenant des solvants |
• Imbiber le chiffon dans de l'essence C ou de l'essence à briquet.• Tester sur un endroit non visible pour vérifier si le textile supporte le traitement.• Tamponner ensuite les taches et frotter en exerçant une légère pression.• Faire nettoyer à sec (respecter le symbole d'entretien).• Si le nettoyage à sec n'est pas autorisé, traiter avec une pâte de lavage par exemple. |
X• Si le nettoyage à sec n'est pas autorisé. |
— |
— |
Trace au col |
• Traiter préalablement avec de la pâte de lavage p.ex. |
X |
Env. 1 h |
— |
Peinture |
• Imbiber le tampon d'ouate de diluant pour peinture ou de produit de nettoyage pour pinceaux.• Tester sur un endroit non visible pour vérifier si le textile supporte le traitement.• Tamponner les taches et frotter en exerçant une légère pression.• Traiter avec une pâte de lavage par exemple. |
X |
— |
• Env. 60 min • laver ensuite |
Liqueur |
— |
X |
Env. 4 h |
• Env. 30 min• laver ensuite |
Limonade |
— |
X |
Env. 4 h |
• Env. 30 min • laver ensuite |
Rouge à lèvres |
• Traiter préalablement avec de la pâte de lavage p.ex. |
X |
Env. 1 h |
• Env. 30 min • laver ensuite |
Maquillage |
• Traiter préalablement avec de la pâte de lavage p.ex. |
X |
Env. 1 h |
• Env. 30 min • laver ensuite |
Mayonnaise |
• Traiter préalablement avec de la pâte de lavage par exemple.• |
X |
Env. 1 h |
— |
Vernis à ongle |
• Imbiber un tampon d'ouate dans du dissolvant.• Tester sur un endroit non visible si le textile supporte le traitement.• Tamponner les taches et frotter en exerçant une légère pression. |
X |
— |
• Env. 1 h• laver ensuite. |
Fruits et légumes |
— |
X • ne pas utiliser de lessive liquide car elle ne contient pas d'agents de blanchiment. |
Env. 6 h |
• Env. 30 min• laver ensuite |
Parfum |
• Placer le textile sur un matériau absorbant.• Imbiber le tampon d'ouate avec de l'alcool.• Tester sur un endroit non visible si le textile supporte le traitement.• Tamponner les taches et frotter en exerçant une légère pression.• Traiter avec une pâte de lavage p. ex. |
X |
— |
• Env. 30 min • laver ensuite |
Rouille |
• Utiliser un décapant conformément aux indications du fabricant. |
|
— |
— |
Vin rouge |
— |
X |
Env. 8 h |
• Env. 30 min • laver ensuite |
Crème |
• Traiter préalablement avec de la pâte de lavage p.ex. |
X |
— |
• Env. 30 min• laver ensuite |
Chocolat |
— |
X |
Env. 2 h |
• Env. 30 min• laver ensuite |
Cirage |
• Effectuer un traitement préalable avec de la pâte de lavage par exemple.• Faire tremper les textiles blancs, non fragiles et résistants à la décoloration pendant env. 2 h.• Brosser légèrement puis rincer. |
X |
— |
• Env. 1 h• laver ensuite |
Sueur |
• Traiter préalablement avec de la pâte de lavage p.ex. |
X |
— |
• Env. 1 h• laver ensuite |
Huile alimentaire |
• Traiter préalablement avec de la pâte de lavage p.ex. |
X |
Env. 1 h |
— |
Epinards |
— |
X |
Env. 4 h |
• Env. 30 min• laver ensuite |
Terre des terrains de sport |
• Faire tremper les textiles blancs, non fragiles et résistants à la décoloration pendant environ 4 heures.• Brosser légèrement, rincer. |
X• Utiliser éventuellement un produit de décapage conformément aux indications du fabricant. |
— |
• Env. 1 h• laver ensuite |
Piqures d'humidité |
• Traiter avec un chiffon humide et de la mousse sèche.• Sécher le textile.• Frotter avec de l'eau claire. • Sécher. |
— |
• Tamponner les taches tenaces avec un agent de blanchiment au chlore. • Frotter à l'eau claire. • Sécher avec un sèche-cheveux. |
— |
Thé |
— |
X |
Env. 8 h |
• Env. 30 min• laver ensuite |
Encre |
• Placer le textile sur un matériau absorbant.• Imbiber le tampon d'ouate avec de l'alcool.• Tester sur un endroit non visible si le textile supporte le traitement.• Tamponner les taches et frotter en exerçant une légère pression.• Traiter avec une pâte de lavage p. ex. |
X |
Env. 6 h |
• Env. 1 h• laver ensuite |
Jus de tomate |
— |
X |
Env. 8 h |
• Env. 1 h• laver ensuite |
Cire |
• Retirer les restes de cire.• Placer la tache entre deux feuilles de papier buvard.• Adapter la température de repassage au textile et repasser légèrement sur le papier buvard.• Traiter avec de la pâte de lavage par exemple. |
X |
— |
• Env. 30 min• laver ensuite |
Tableau 6: Elimination des taches |
|
Voir tableau. |
Différentes possibilités. Le tableau 2 regroupe des taches dont les causes ne sont pas connues, par exemple des taches grises, et leur élimination. |
En règle générale, les taches doivent être traitées immédiatement. |
Tache |
Cause/s |
Solution |
Elimination des taches |
Jaune ocre, les textiles absorbants comme les serviettes éponge, les sous-vêtements ou les oreillers présentent des taches disposées en nuage après le lavage. |
Teneur en fer accrue dans l'eau sanitaire. Le fer s'oxyde et se dépose sur les textiles présentant des taches grasses. Quantité maximale autorisée selon l'office fédérale allemand de la santé : 0,02 mg/l |
• Améliorer la qualité de l'eau du robinet avec un filtre à fer. |
Traiter avec de l'acide oxalique (droguerie, pharmacie). |
Teneur élevée en manganèse dans l'eau sanitaire. Le manganèse se dépose sur les textiles présentant des taches grasses. Quantité maximale autorisée selon l'office fédérale allemand de la santé : 0,05 mg/l |
• Améliorer la qualité de l'eau du robinet avec un filtre à manganèse. |
Traiter avec de l'acide oxalique (droguerie, pharmacie). |
Brun rouille |
Des éléments rouillés ont été lavés avec le linge. |
• Rechercher la présence de corps étrangers au niveau des textiles, de la cuve, du pli du joint d'étanchéité, du tube à soufflets et du filtre à peluches. • Retirer les corps étrangers. |
Traiter les taches avec un agent décapant usuel. |
Ne pas utiliser de lessive contenant des agents de blanchiment sur les taches de fruits et de légumes. |
• Laver à la température maximale avec une lessive contenant des agents de blanchiment (lessive universelle par exemple). |
Voir tableau 1 Fruits et légumes |
Les taches de fruits et de légumes ont été lavées à une température trop basse. |
• Laver à la température maximale autorisée avec une lessive contenant des agents de blanchiment. |
Voir tableau 1 Fruits et légumes |
Points poisseux gris |
La lessive a été sous-dosée |
• Respecter les recommandations de dosage du fabricant du détergent.• Augmenter le dosage éventuellement. |
Voir tableau 1 Résidus gras |
Le textile a été en contact avec des crèmes grasses. |
Les textiles gris ayant été en contact avec les cheveux présentent des taches grises après le lavage. Ces taches sont particulièrement bien visibles à contre-jour. |
Les restes de produits de soin pour les cheveux et le corps dans les textiles lient la saleté du bain lessiviel. |
• Aucune solution actuellement. |
Aucune possibilité d'élimination des taches connue actuellement. |
Traces grises de friction |
Linge coincé dans le pli du joint. Le linge est bloqué lorsque la distance entre le joint d'étanchéité et le col du tambour intérieur est > 10 mm. Lors de la rotation du tambour, du caoutchouc du joint de la porte se dépose sur le linge coincé. |
• Monter un joint d'étanchéité avec un pli long.• Réduire l'écart en modifiant la position des ressorts du groupe cuve-tambour. |
Aucune possibilité d'élimination des taches connue actuellement. |
Piqures d'humidité grises |
Le linge a été stocké dans un endroit humide. |
• Stocker le linge dans une pièce sèche. |
Voir tableau 1 Piqûres d'humidité |
Dépôts blancs |
Un adoucisseur insoluble (zéolithe par exemple) se dépose. |
• Utiliser une lessive sans adoucisseur difficilement soluble (lessive liquide par exemple). |
Les dépôts peuvent éventuellement être éliminés par simple brossage. |
La lessive a été sous-dosée. Le calcaire se dépose sur les textiles. |
• Respecter les recommandations de dosage du fabricant de lessive. |
Les dépôts peuvent éventuellement être éliminés par simple brossage. |
Tableau 7: Elimination des taches |
|
Voir tableau. |
6.2 Couleur du linge altérée |
La couleur a décoloré sur le linge blanc. |
|
Trier le linge par couleur et laver. |
6.3 Le linge est décoloré (la couleur s'estompe) |
Ensoleillement direct prolongé (p. ex. rideaux, stores) |
|
Choisir un textile résistant à la lumière. |
La couleur est mal fixée lors de la fabrication. |
|
Laver le textile séparément pour éviter d'altérer les couleurs du reste du linge. |
Température de lavage trop élevée. |
|
Régler la température de lavage selon le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien. |
La lessive contient des éclaircissants optiques. |
|
Utiliser une lessive sans éclaircissants optiques (lessive couleur par exemple). |
6.4 Après le repassage, des marques brun-jaune apparaissent sur le linge |
Trop d'amidon, alcalinité trop importante dans le linge. |
|
Réduire l'utilisation d'amidon. |
|
Laver à nouveau. |
Métaux lourds fer et manganèse dans le linge. |
|
Contrôler la qualité de l'eau. |
|
Adapter le réglage de la température et la vitesse de repassage. |
La vitesse d'essorage était trop élevée. |
|
Réduire la vitesse d'essorage. |
La température de lavage était trop élevée. |
|
Régler la température de lavage selon le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien. |
La quantité de remplissage maximale du programme a été dépassée. |
|
Respecter la quantité de remplissage maximale (voir notice). |
La laine a été lavée avec une lessive inadaptée. |
|
Utiliser de la lessive laine. |
Frottement important de la laine humide lors du port. Les pullovers se feutrent particulièrement sous les bras en raison de la transpiration. |
|
Aucune solution actuellement. |
La laine a été lavée avec un programme de lavage inadapté. |
|
Ne laver la laine qu'avec le programme laine. |
La lessive a été sous-dosée. |
|
Respecter les recommandations de dosage du fabricant de lessive. |
6.8 Le linge présente les empreintes des perforations du tambour |
Au cours de l'essorage, le linge est plaqué contre les perforations du tambour sous l'action de la force centrifuge. |
|
Choisir une vitesse d'essorage moins rapide. |
|
Sécher le linge en machine ou le secouer avant de le suspendre. |
6.9 Le linge est cassant ou troué |
Ensoleillement direct prolongé (p. ex. rideaux, stores) |
|
Choisir un textile résistant à la lumière. |
Torchons endommagés lors du séchage de couteaux. |
Des entailles ont pu avoir lieu lors du séchage et ne devenir visibles qu'après le lavage car les fibres entaillées ne s'arrachent que lors du lavage. |
|
Essuyer prudemment les couteaux. |
Brûlure due aux acides, au peroxyde d'hydrogène ou aux solvants. |
|
Porter des vêtements de protection. |
Les coutures fragiles sont arrachées. |
|
Laver prudemment à la main ou en programme délicat. |
|
Placer des pièges à mites entre les textiles. |
Les animaux domestiques griffent le textile. |
Les animaux ayant des griffes acérées peuvent endommager le tissu. Les fibres abimées ne s'arrachent qu'au moment du lavage, de sorte que les trous n'apparaissent qu'après. |
|
Couper les griffes. |
Bavure dans le tambour intérieur. |
Remarque: |
Si le lave-linge est à l'origine du problème, le nombre de trous augmente au fur et à mesure des lavages.
|
|
Frotter l'intérieur du tambour avec un bas en nylon. S'il présente des fils tirés, il existe une bavure dans le tambour. |
|
Rectifier les petites bavures avec du papier de verre ou avec une pierre à aiguiser fine. |
|
Remplacer le tambour intérieur si nécessaire. |
Remarque: |
Dans le laboratoire technique de Miele, il est possible de vérifier si les dommages sont dus au lave-linge ou non. Il est nécessaire pour cela d'envoyer le linge endommagé. Le linge peut également être inspecté dans un institut indépendant. Miele ne se charge des coûts liés à cette inspection que si le lave-linge est à l'origine des dommages. Parmi les instituts indépendants possibles, citons par exemple l'institut de recherche Hohenstein ou le WFK Testgewebe GmbH à Brüggen.
|
Lors de l'essorage, le linge reste accroché à la résistance déformée. |
Au cours de l'essorage, le linge est plaqué contre les perforations du tambour sous l'action de la force centrifuge. Si la distance entre le tambour intérieur et la résistance est < 10 mm, le linge peut rester accroché au niveau de la résistance et se déchirer. |
Remarque: |
Si le lave-linge est à l'origine du problème, le nombre de trous augmente au fur et à mesure des lavages.
|
|
Remplacer la résistance. |
Le linge reste accroché au déflecteur lors de l'essorage. |
Au cours de l'essorage, le linge est plaqué contre les perforations du tambour sous l'action de la force centrifuge. Si la distance entre le tambour intérieur et le déflecteur est < 6 mm, le linge peut rester accroché au déflecteur et se déchirer. |
Remarque: |
Si le lave-linge est à l'origine du problème, le nombre de trous augmente au fur et à mesure des lavages.
|
|
Contrôler la distance. |
|
Régler à nouveau le déflecteur. |
|
Si ce n'est pas possible, remplacer le déflecteur. |
Les petites pièces de linge sont coincées entre la coiffe du tambour et la coiffe de la cuve. |
Remarque: |
Si le lave-linge est à l'origine du problème, le nombre de trous augmente au fur et à mesure des lavages.
|
|
Laver les textiles de petite taille dans un filet à linge. |
Le linge s'est coincé dans le pli du joint. |
Le linge se coince lorsque la distance entre le joint d'étanchéité et le col du tambour intérieur est > 10 mm. Il est entraîné et endommagé. |
Remarque: |
Si le lave-linge est à l'origine du problème, le nombre de trous augmente au fur et à mesure des lavages.
|
|
Monter un joint d'étanchéité avec un pli long. |
|
Si nécessaire, remplacer le hublot par un hublot asymétrique. Le linge glisse au niveau du verre plat et est alors extrait du pli du joint. |
|
Réduire l'écart en modifiant la position des ressorts du groupe cuve-tambour. |
Les fils fragilisés au cours de la fabrication se déchirent. |
Les fabricants de textile masquent les fils fragilisés avec de l'amidon par exemple. L'amidon disparaît au fur et à mesure des lavages et les endroits fragilisés deviennent visibles. S'ils ne sont pas traités, ces endroits peuvent facilement se déchirer. |
|
Amidonner le linge. Les fils fragilisés sont ainsi à nouveau renforcés. |
Le fil a été pollué par des particules de fer lors de la fabrication. |
Les textiles de mauvaise qualité sont souvent contaminés par des particules de fer. Le perborate (agent de blanchiment) de la lessive réagit avec les particules de fer et endommage le fil. |
|
Aucune solution actuellement. |
Les textiles grattent lorsqu'ils sont portés. |
Les pointes des cols et les poignets s'usent rapidement par frottement. |
|
Aucune solution actuellement. |
Les broches ou les aiguilles endommagent le tissu. |
Les fibres abimées ne s'arrachent qu'au moment du lavage, de sorte que les trous n'apparaissent qu'après. |
|
Ne pas mettre toujours les accessoires au même endroit. |
6.10 Le linge forme des peluches |
Les textiles en coton ont été lavés avec du synthétique/des tissus mélangés. |
Les peluches apparaissent sur les textiles en coton et autres textiles sujets au peluchage suite au frottement lorsque ces vêtements sont portés. Les synthétiques retiennent les peluches. |
|
Laver séparément le coton et le synthétique/tissu mélangé. |
Remarque: |
Laver le linge présentant des peluches dans un bain d'assouplissant concentré. Les assouplissants lissent les fibres et les peluches s'éliminent.
|
6.11 Le linge présente des bouloches et des nœuds |
En raison du frottement, les fibres se sont détachées et ont formé des bouloches. Les bouloches et les nœuds sont retenus par les autres fibres. |
|
Utiliser une lessive contenant de l'enzyme cellulase. |
Remarque: |
Les vitesses d'essorage élevées ne produisent pas de boulochages. Lors de la rotation du tambour, le linge est plaqué contre la paroi du tambour intérieur sous l'effet de la force centrifuge et ne frotte pas contre.
|
6.12 Le linge n'est pas propre. |
La lessive a été sous-dosée. |
|
Respecter les recommandations de dosage du fabricant de lessive. |
La température de lavage était trop basse. |
|
Sélectionner la température de lavage maximale selon l'étiquette d'entretien. |
6.13 Le linge sent le ranci et a des taches |
Lavage fréquent à des températures de lavage basses. |
Lavage fréquent de textiles en contact avec la couche lipidique de la peau (vêtements de sport, sous-vêtements) à basse température. |
|
Nettoyer la cuve avec un nettoyant pour lave-linge. |
Remarque: |
Respecter les consignes du nettoyant pour lave-linge.
|
|
Conseiller au client de laver plus souvent à des températures ≥ 60 °C. |
Attention ! |
Respecter les consignes d'entretien du linge.
|
6.14 Odeur ou moisissures dans le lave-linge |
Lavage fréquent à basse température et avec de la lessive liquide. |
|
Nettoyer le lave-linge. |
6.15 Le linge présente un pli marqué |
Le linge s'est coincé dans le pli du joint. |
Le linge est bloqué lorsque la distance entre le joint d'étanchéité et le col du tambour intérieur est > 10 mm. |
|
Monter un joint d'étanchéité avec un pli long. |
|
Si nécessaire, remplacer le hublot par un hublot asymétrique. Le linge glisse au niveau du verre plat et est alors extrait du pli du joint. |
|
Réduire l'écart en modifiant la position des ressorts du groupe cuve-tambour. |
6.16 Des fils du linge sont tirés |
Les bavures dans le tambour intérieur tirent les fils. Si le lave-linge est à l'origine du problème, le nombre de fils tirés augmente au fur et à mesure des lavages. |
|
Frotter l'intérieur du tambour avec un bas en nylon. S'il présente des fils tirés, il existe une bavure dans le tambour. |
|
Rectifier les petites bavures avec du papier de verre ou avec une pierre à aiguiser fine. |
|
Remplacer le tambour intérieur si nécessaire. |
Remarque: |
Dans le laboratoire technique de Miele, il est possible de vérifier si les dommages sont dus au lave-linge ou non. Il est nécessaire pour cela d'envoyer le linge endommagé. Le linge peut également être inspecté dans un institut indépendant. Miele ne se charge des coûts liés à cette inspection que si le lave-linge est à l'origine des dommages. Parmi les instituts indépendants possibles, citons par exemple l'institut de recherche Hohenstein ou le WFK Testgewebe GmbH à Brüggen.
|
Le linge reste accroché au déflecteur lors de l'essorage. Si le lave-linge est à l'origine du problème, le nombre de fils tirés augmente au fur et à mesure des lavages. |
Au cours de l'essorage, le linge est plaqué contre les perforations du tambour sous l'action de la force centrifuge. Si la distance entre le tambour intérieur et le déflecteur dans la soupape à bille est < 6 mm, le linge peut rester accroché au déflecteur et des fils être tirés. |
|
Contrôler la distance. |
|
Régler à nouveau le déflecteur. Si ce n'est pas possible, remplacer le déflecteur. |
6.17 La lessive fait trop de mousse |
La lessive a été surdosée. |
|
Respecter les recommandations de dosage du fabricant de lessive. |
6.18 Les lessives liquides ne nettoient pas de manière satisfaisante |
La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiment. Les taches pouvant être blanchies comme les fruits, le café ou le thé ne sont pas éliminées. |
|
Choisir la lessive en fonction de la salissure et des textiles. |
|
Pour les taches pouvant être blanchies, utiliser des lessives contenant des agents de blanchiment (lessive universelle par exemple). |
Température de lavage > 60 °C |
Les lessives liquides ne nettoient efficacement que jusqu'à 60 °C. |
|
Pour des températures de lavage supérieures à 60 °C, utiliser une lessive universelle. |
6.19 Restes de lessive dans la boîte à produits |
Le débit est trop faible. |
|
Nettoyer le filtre d'arrivée d'eau. |
|
Sélectionner la fonction Hydro plus si nécessaire. |
Lorsqu'elles sont mélangées avec des adoucissants, les lessives en poudre ont tendance à former des grumeaux. |
|
Mettre d'abord la lessive et ensuite l'adoucissant dans la boîte à produits. |
Les buses du répartiteur sont endommagées. |
|
Nettoyer les buses du répartiteur. |
6.20 Cuve, boîte à produits et joint de porte présentent des moisissures |
Lavage fréquent à basse température et avec de la lessive liquide. |
|
Nettoyer la boîte à produits et le joint de porte. |
|
Nettoyer la cuve avec un nettoyant pour lave-linge. |
|
Conseiller au client de laver plus souvent à des températures ≥ 60 °C et d'utiliser de la lessive universelle en poudre. |
6.21 Consommation d'eau accrue |
Des fonctions supplémentaires ont été programmées. |
Des fonctions programmées supplémentaires comme par exemple le refroidissement du bain ou un rinçage supplémentaire augmentent la consommation d'eau et d'énergie. |
|
Effacer les fonctions supplémentaires de la programmation le cas échéant. |
Les conditions de lavage réelles sont différentes des conditions de test. |
Remarque: |
Les consommations d'eau et d'énergie sont déterminées en laboratoire à partir de salissures et de compositions de linge normalisées. Le linge absorbant comme les serviettes éponge augmente par exemple la consommation d'eau car, contrairement au lin par exemple, il absorbe beaucoup d'eau.
|
|
Aucune solution actuellement. |
Remarque: |
Des écarts de + 15 % sont autorisés. Une consommation d'eau plus importante entraîne une augmentation de la consommation d'énergie.
|
6.22 Consommation d'énergie accrue |
Des fonctions supplémentaires ont été programmées. |
Des fonctions programmées supplémentaires comme par exemple le refroidissement du bain ou un rinçage supplémentaire augmentent la consommation d'eau et d'énergie. |
|
Effacer les fonctions supplémentaires de la programmation le cas échéant. |
Les conditions de lavage réelles sont différentes des conditions de test. |
Remarque: |
Les consommations d'eau et d'énergie sont déterminées en laboratoire à partir de salissures et de compositions de linge normalisées. Le linge absorbant comme les serviettes éponge augmente par exemple la consommation d'eau car, contrairement au lin par exemple, il absorbe beaucoup d'eau.
|
|
Aucune solution actuellement. |
Remarque: |
Des écarts de + 15 % sont autorisés. Une consommation d'eau plus importante entraîne une augmentation de la consommation d'énergie.
|
6.23 Le lave-linge bouge lors de l'essorage |
|
Bloquer les pieds avec des éclisses de serrage. |
Les pieds ne reposent pas uniformément sur le sol. |
|
Aligner à nouveau le lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle. |
|
Réajuster et bloquer les pieds. |
Les amortisseurs sont usés. |
|
Remplacer les amortisseurs. |
Surface d'implantation plastique (plancher en bois par exemple). |
Contrairement aux sols durs (béton par exemple), les surfaces plastiques vibrent plus facilement. |
|
Placer le lave-linge dans un coin de la pièce. En effet, c'est à cet endroit que la stabilité du sol est la meilleure. |
|
Si des poutres se trouvent sous le plancher en bois, placer une plaque en bois sous l'appareil et la visser sur autant de poutres que possible. |
Croquis 10: Amélioration de la stabilité avec une plaque en bois |
|
Déplacer le lave-linge. |
|