1.1 Construction et fonctionnement |
Le principe de fonctionnement d'un aspirateur est le suivant : une dépression
est créée dans le carter par le ventilateur (voir Ventilateur).
Cette dépression est compensée dans la mesure où de l'air chargé de poussière
rentre dans le carter. Cet air est purifié à travers un système de filtrage
(voir Filtres), puis redirigé vers l'extérieur. |
Légende 1:
|
Position de la plaque signalétique |
La plaque signalétique fournit, en plus du label de conformité (label CE),
des puissances de raccordement, de la désignation du modèle (pour plus de
détails, voir Désignation des modèles) et du numéro de série,
d'autres informations telles que l'indication du type d'appareil : |
-
HS XX
Avant d'être commercialisé, un appareil
ménager est soumis à un test d'homologation, au cours duquel le respect des
différentes normes et directives correspondantes, ainsi que le fonctionnement
de toutes les pièces touchant à la sécurité vont être contrôlés. Les appareils
similaires sont ainsi regroupés dans une série et sont identifiés par une
clé spéciale sur la plaque signalétique. La clé désignant une série n'a cependant
aucune incidence sur les commandes de pièces détachées, etc. Une identification
des différentes pièces par l'intermédiaire de cette clé n'est pas non plus
possible.
|
Série |
HS 01 |
S 300 |
HS 02 |
S 400 |
HS 03 |
S
250 |
HS 04 |
S 270 |
HS 05 |
S 500 / S 700 |
HS 06 |
S 600 / S 800 |
HS 07 |
S 140 |
HS 09 |
S 900 (ART by Miele) |
HS 10 |
S 4 |
HS 11 |
S
5 |
|
1.3 Désignation des modèles |
Type d'appareil |
Série |
Commande |
Filtre |
S : aspirateur |
7
: série S 700 |
1 : bouton rotatif |
1/2/4 : Super
Air Clean |
2 : curseur |
6 : Super Air
Clean |
3/4 : touche +/- |
8/9
: Active HEPA |
5 : poignée |
Tableau 2: exemple de désignation à 3 chiffres |
Type d'appareil |
Série |
Commande et poignée |
Filtre |
Position inoccupée |
S : aspirateur |
4 : série S4 |
2 : bouton rotatif, poignée “Confort”
standard |
1 : Super Air Clean |
0 |
5 : touche +/- |
2 : Active Air Clean |
7 : poignée “Confort” avec commande intégrée |
3
: Active HEPA |
Tableau 3: exemple de désignation à 4 chiffres |
1.4.1 Puissance d'aspiration effective |
La puissance d'aspiration effective se calcule à partir de la dépression
créée et de la quantité d'air refoulée (débit volumétrique). Elle dépend de
la construction de la brosse/du suceur, du guidage de l'air et de la nature
du revêtement de sol. |
Un suceur à section d'ouverture réduite génère une dépression élevée avec
un flux d'air réduit. Pour une brosse à section d'ouverture large, au contraire,
le flux d'air refoulé sera élevé tandis que la dépression créée sera faible. |
|
Légende 2:
|
Dépression maximale [kPa ou mbar] :
c'est la dépression maximale que l'aspirateur peut atteindre lorsqu'il n'y
a pas de brosse et que le tube d'aspiration est obturé (voir
Croquis 2, pos.
1
). Dans ce cas, la poussière n'est pas absorbée. |
Puissance d'aspiration maximale [W] :
c'est la valeur maximale, mesurée en watts, que le ventilateur peut fournir
(voir
Croquis 2, pos. 2
). |
Rayon d'action typique
|
Puissance électrique maximale [W] :
il s'agit de la puissance maximale du ventilateur, mesurée en watts, lorsqu'il
n'est pas monté dans l'appareil (voir
Croquis 2, pos. 4
). |
Débit volumétrique maximal [quantité d'air
en l/s] : il s'agit de la quantité d'air circulant à travers l'appareil
avec tube d'aspiration ouvert (sans brosse et sans contact au sol donc) au
cours d'une unité de temps déterminée (voir
Croquis 2, pos.
5
). Dans ce cas, la poussière n'est pas absorbée. |
Pourcentage entre les particules aspirées et les particules restituées
dans l'environnement. |
Circuit de l'air déterminé à l'avance, dépendant de la construction. |
1.4.4 Matières en suspension |
La pureté de l'air est jugée d'après le pourcentage de matières en suspension
dans l'air. Pour plus d'informations, voir Classification, contrôle d'efficacité et certification des filtres
pour matières en suspension (DIN EN 1822). |
1.4.5 Taux d'absorption de poussière |
Il concerne l'efficacité de nettoyage de l'appareil en tenant compte des
brosses/suceurs. Le taux d'absorption de poussière indique le pourcentage
pouvant être éliminé sur un tapis de test pour une salissure définie. |
1.4.6 Capacité de rétention |
Il s'agit de la quantité de particules, en pourcentage, retenues dans l'appareil
à travers le sac à poussière ou les filtres. |
1.4.7 Emission de poussière |
Il s'agit des particules rejetées avec l'air évacué. |
1.5 Composition du contenu d'un sac à poussière |
Les substances aspirées dans un foyer sont diverses : saletés de la rue,
peluches de tapis, cheveux/poils, miettes (pain, biscuits, chips), poussière
ainsi que feuilles et fleurs (tombées des plantes intérieures ou ramenées
de l'extérieur). |
Parallèlement à ces substances visibles, l'appareil va également aspirer
des particules qui ne sont pas toujours visibles à première vue, provenant
de l'air ambiant, des revêtements de sol et de l'ameublement (meubles capitonnés).
Il s'agit notamment de pollen, de pores de moisissures, d'acariens et de germes. |
En premier lieu, il convient de respecter les conseils d'entretien recommandés
par le fabricant du revêtement de sol. |
1.6.2 Revêtements de sol textiles |
|
Brosses
/ suceurs recommandés |
Revêtement |
Brosse double SBD
XXX |
Brosse Allergotec |
Brosse
sols durs SBB XXX |
Brosse SBB Parkett-X |
Turbo-brosse STB XXX |
Electro-brosse
SEB XXX, SAB XXX |
Moquette velours |
|
|
—
|
—
|
+++
|
|
Moquette velours frisé |
|
|
—
|
—
|
|
+++
|
Moquette bouclée |
+++
|
+++
|
—
|
—
|
|
|
Feutre |
|
|
—
|
—
|
|
+++
|
Fibres entremêlées |
|
|
—
|
—
|
|
+++
|
Boucle |
|
|
—
|
—
|
|
+++
|
Tissage nervuré |
|
|
—
|
—
|
|
+++
|
Sisal / Coco |
+++
1)
|
—
|
—
|
—
|
|
+++
2)
|
Moquette à longues mèches |
+++
|
+++
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Tapis tissés main |
+++
|
+++
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Tableau 4: revêtements de sol textiles |
1)
|
Idéal pour le nettoyage en profondeur et l'élimination
de la saleté |
2)
|
Idéal pour le nettoyage en surface / pour éviter
les traces de passage |
|
Brosses
/ suceurs recommandés |
Revêtement |
Brosse double SBD
XXX |
Brosse Allergotec |
Brosse
sols durs SBB XXX |
Brosse SBB Parkett-X |
Turbo-brosse STB XXX |
Electro-brosse
SEB XXX, SAB XXX |
Grès avec surface robuste |
1)
|
1)
|
+++
|
|
—
|
—
|
Grès avec surface brillante |
1)
|
1)
|
|
+++
|
—
|
—
|
Parquet (avec surface huilée, cirée ou vitrifiée) |
1)
|
1)
|
|
+++
|
—
|
—
|
Liège |
1)
|
1)
|
+++
|
|
—
|
—
|
Parquet stratifié |
1)
|
1)
|
|
+++
|
—
|
—
|
PVC |
1)
|
1)
|
|
+++
|
—
|
—
|
2. Description de fonctionnement et équipement |
Le tube télescopique se compose de deux tubes (voire trois pour le tube
télescopique “Confort”) emboîtés l'un dans l'autre. La longueur du tube télescopique
se règle avec un bouton (ou deux pour le tube télescopique “Confort”). |
Série |
Type
de sacs à poussière |
Volume |
S 900 (ART by Miele) |
L/L |
1,5
l |
S 140 – S 157, S 163 – S 168 |
K/K |
2,5 l |
S 250, S 300, S 500, S 700, S 4 |
F/J/M |
4,0 l
1)
|
S 400, S 600, S 800, S 5 |
G/N |
5,8
l
2)
|
S 227 – S 240i,
S 269i – S 282 i |
H |
5,8 l |
1)
|
Valeur s'appliquant aux séries S 250, S 300,
S 500 et S 700. Volume ramené à 3,5 l en cas d'utilisation de ces sacs à poussière
sur la série S 4. |
2)
|
Valeur s'appliquant aux séries S 400, S 600 et
S 800. Volume ramené à 4,5 l en cas d'utilisation de ces sacs à poussière
sur la série S 5. |
2.2.2 Sacs à poussière Intensive Clean Plus |
En raison de l'augmentation de puissance du moteur (à 2000 W et plus) et
du guidage optimisé de l'air, le matériau du sac à poussière est soumis à
une sollicitation plus importante. Ce qui a donné lieu au développement du
sac à poussière Intensive Clean Plus, qui satisfait aux exigences
plus élevées grâce à ses caractéristiques. |
Légende 3:
|
Feuille de protection contre les impacts |
Tissu non-tissé |
Tissu non-tissé de remplissage |
Tissu non-tissé |
Filtre électret (filtre à charges électrostatiques) |
Tissu non-tissé |
-
Une feuille perforée et argentée, apposée en face de l'ouverture
du sac, freine l'impact des grosses particules de saleté, empêche que les
poils ras des animaux ne passent à travers le sac et protège le matériau du
sac contre les détériorations.
-
Les coins du sac à poussière sont arrondis pour un meilleur déploiement.
-
Les différentes couches du sac sont reliées les unes aux autres
grâce à deux soudures par ultrasons. L'aspect lisse facilite également le
déploiement du sac.
-
La couche non-tissée de remplissage se dilate à 60 g/m² grâce
à un assemblage de 5 couches de fibres spéciales et garantit une grande efficacité
de filtrage ainsi qu'une puissance d'aspiration totale maintenue plus longtemps.
Toutes ces caractéristiques permettent un meilleur remplissage du sac à poussière.
|
Remarque: |
Les sacs à poussière Intensive Clean Plus sont disponibles dans les modèles
suivants :
Pour plus d'informations, voir Types et volumes.
|
2.3 Témoin de remplacement du sac à poussière |
Lorsque la dépression augmente dans le sac à poussière, un témoin de couleur
se déplace dans la fenêtre d'indication de remplacement du sac. Le sac doit
être changé lorsque le témoin de couleur est arrivé au bout de la fenêtre. |
Le point de réaction du témoin de remplacement dépend de facteurs tels
que la quantité et le type de poussière ainsi que du suceur utilisé. Le témoin
de remplacement est conçu d'usine pour de la poussière mixte telle qu'on la
trouve généralement dans les foyers (pour plus d'informations, voir Composition du contenu d'un sac à poussière). Si c'est plutôt de la poussière fine ou au contraire
des saletés un peu épaisses qui sont aspirées régulièrement, le point de réaction
du témoin de remplacement peut être modifié grâce à une vis de réglage. |
Remarque: |
Les saletés épaisses remplissent vite le sac à poussière mais ne bouchent
pas les pores. Il ne se produit pas de dépression et le témoin de remplacement
réagit seulement lorsque le sac est plein à craquer.
La poussière fine obstrue aussitôt les pores du sac. Les pores bouchés
créent une dépression qui fait réagir le témoin de remplacement du sac bien
que ce dernier soit encore vide.
Dans les deux cas, il faut utiliser un nouveau sac.
|
La dépression dans le carter, nécessaire à l'aspiration de l'air chargé
de poussière, est produite par le ventilateur. Une ou plusieurs turbines (selon
le type de ventilateur) se mettent à tourner rapidement grâce à un moteur
électrique. La force centrifuge pousse la quantité d'air se trouvant dans
la turbine vers l'extérieur. La dépression créée à l'intérieur est compensée
par l'air extérieur admis. L'effet d'aspiration est causé par cette circulation
d'air. |
Un limiteur de température à proximité du ventilateur déclenche celui-ci
automatiquement en cas de températures élevées (> 97 °C) pour protéger l'aspirateur
d'une surchauffe. Sur les aspirateurs milieu et haut de gamme, ce déclenchement
du ventilateur est signalé par un voyant sur l'unité de commande. |
Une surchauffe peut résulter par exemple d'un encrassement important du
filtre d'évacuation d'air ou du filtre du compartiment à poussière. Une obstruction
du circuit d'air entre le suceur ou la brosse et le raccord d'aspiration est
une autre cause possible. |
Le système de filtrage sur un aspirateur est conçu de façon à laisser circuler
l'air aspiré le plus librement possible tout en retenant le plus possible
de particules de taille différente. La taille des particules varie de 100
microns environ pour le pollen et les cendres volantes par exemple à 1 micron
pour les particules de poussière de charbon et les bactéries ou même 0,01
micron pour les particules de fumée et les virus. |
Pour être à la hauteur de cette tâche, les aspirateurs Miele sont équipés
d'un système de filtrage à plusieurs niveaux : |
Si l'aspirateur Miele est équipé d'un filtre Active HEPA (voir Filtre Active HEPA (filtre d'évacuation d'air)) et d'un sac à poussière Intensive Clean Plus (voir Sacs à poussière Intensive Clean Plus), il bénéficie dans ce cas d'un système de filtrage
à 8 niveaux. |
Légende 4:
|
Feuille de protection contre les impacts |
Tissu non-tissé |
Tissu non-tissé de remplissage |
Tissu non-tissé |
Filtre électret (filtre à charges électrostatiques) |
Tissu non-tissé |
Filtre du compartiment à poussière (filtre
de protection du moteur) |
Charbon actif |
Filtre Active HEPA |
2.6.2 Filtre du compartiment à poussière (filtre de protection du
moteur) |
Ce filtre, monté en amont du ventilateur, se compose de fibres entremêlées.
Il assure une protection au ventilateur en cas de dysfonctionnement. |
2.6.3 Filtre d'évacuation d'air |
L'air expulsé est filtré afin de le libérer le plus possible des particules
et des substances polluantes. Le filtre d'évacuation d'air se trouvant derrière
le ventilateur permet de filtrer les matières en suspension dans l'air. Si
ce filtre possède une couche de charbon actif, il absorbe en outre les odeurs. |
Trois types de filtres d'évacuation d'air sont proposés par Miele : |
2.6.4 Filtre Super Air-Clean (filtre d'évacuation d'air) |
Le filtre Super Air-Clean est un filtre électret (filtre à charges électrostatiques),
qui retient la poussière fine normale. Un filtre de ce type est fabriqué à
partir d'une matière multicouches en microfibres (feuilles de tissu non-tissé
en polypropylène). Pendant la fabrication, cette matière est chargée en électricité
statique via un condensateur à lames, de telle sorte que les particules de
poussière sont attirées et retenues. |
Tandis que le pouvoir électrostatique du filtre diminue avec la saturation
croissante des feuilles de tissu non-tissé, le pouvoir mécanique du filtre
augmente, quant à lui, avec le temps. Une efficacité constante du filtre est
donc garantie pendant toute la durée d'utilisation d'un paquet de sacs à poussière
d'origine Miele (une fois le paquet vide, il faut en effet remplacer le filtre
Super Air-Clean). |
L'air filtré avec le filtre Super Air-Clean est moins chargé en poussière
que l'air ambiant. |
2.6.5 Filtre Active Air-Clean (filtre d'évacuation d'air) |
Le filtre Active Air-Clean retient la poussière mais également les odeurs. |
Ce filtre est constitué d'un cadre en plastique servant de protection contre
les contacts. A l'intérieur de ce cadre, sur la face supérieure, huit compartiments
de taille identique remplis de charbon actif sont fermés par une couche de
filtre électret, réalisé en microfibres multicouches (voir Filtre Super Air-Clean (filtre d'évacuation d'air)). Le charbon actif va absorber et neutraliser les odeurs
(provenant des poils d'animaux par exemple). |
La durée d'utilisation du filtre Active Air-Clean est de 50 heures de fonctionnement
environ, ce qui correspond à peu près à une année d'utilisation (d'après les
statistiques). L'utilisateur a la possibilité d'inscrire la date de mise en
place ou de remplacement du filtre à l'avant de la cassette. Certains appareils
sont équipés d'un voyant de remplacement, indiquant à l'utilisateur à quel
moment il doit remplacer le filtre (voir Voyant de remplacement du filtre d'évacuation d'air (touche
Reset)). |
2.6.6 Filtre Active HEPA (filtre d'évacuation d'air) |
Croquis 5: modèle de filtre Active HEPA pour les séries S4 et S5 |
Légende 5:
|
Protection contre les contacts |
Filtre à plis de grande capacité |
Cadre en plastique |
Charbon actif (dans une cassette séparée) |
Le filtre Active HEPA est un filtre pour matières en suspension dans l'air,
qui agit sur les particules de poussière respirables. Il convient donc particulièrement
aux personnes souffrant d'allergies. |
Le filtre Active HEPA est identique au filtre Active Air-Clean, tant au
point de vue de la forme que des dimensions. Un filtre à plis de grande capacité
et une cassette remplie de charbon actif sont retenus par un cadre en plastique.
Le charbon actif permet d'absorber et de neutraliser les odeurs (provenant
des poils d'animaux par exemple). Le filtre dispose d'une protection contre
les contacts en haut et en bas, pour éviter de l'abîmer (lors de la mise en
place par exemple) et garantir ainsi son efficacité de filtrage. Un joint
façon caoutchouc entoure la cassette du filtre, veillant à ce qu'il n'y ait
pas d'air qui passe à côté du filtre sans l'avoir traversé. |
La durée d'utilisation du filtre Active HEPA est de 50 heures de fonctionnement
environ, ce qui correspond à peu près à une année d'utilisation (d'après les
statistiques). L'utilisateur a la possibilité d'inscrire la date de mise en
place ou de remplacement du filtre à l'avant de la cassette. Certains appareils
sont équipés d'un voyant de remplacement, indiquant à l'utilisateur à quel
moment il doit remplacer le filtre (voir Voyant de remplacement du filtre d'évacuation d'air (touche
Reset)). |
2.7 Voyant de remplacement du filtre d'évacuation d'air (touche
Reset) |
Le temps de fonctionnement du ventilateur est enregistré par un compteur
d'heures électronique. Lorsque le nombre préconisé de 50 heures est atteint
(ce qui correspond à peu près à une utilisation sur un an), le voyant s'allume.
Après avoir remplacé le filtre et pressé la touche Reset, le compteur d'heures
est remis à zéro. |
3. Chiffres, données, faits |
3.1 Procédure de contrôle pour la détermination des caractéristiques
de fonctionnement (DIN EN 60312) |
La norme DIN EN 60312 fait état des procédures de contrôle pour établir
les caractéristiques de fonctionnement des aspirateurs destinés à un usage
domestique. |
Elle contient en outre une description des procédures de contrôle pour
déterminer les valeurs de puissance, ainsi que la longévité de l'appareil
et de ses composantes. Le chapitre final fournit, entre autres, des indications
sur le matériel de contrôle nécessaire, par exemple la nature des tapis/moquettes
de test et la composition de poussière. |
3.2 Classification, contrôle d'efficacité et certification des filtres
pour matières en suspension (DIN EN 1822) |
La norme DIN EN 1822 décrit les procédures de contrôle pour déterminer
l'efficacité de filtrage des filtres pour matières en suspension dans l'air
(HEPA - High Efficiency Particulate Air) et des filtres grande capacité pour
matières en suspension dans l'air (ULPA - Ultra Low Particulate Air). Grâce
à un procédé de comptage des particules utilisant un aérosol de contrôle liquide,
les filtres pour matières en suspension dans l'air peuvent être testés et
classés selon leur taux de rétention de particules comprises dans une plage
de 0,15 à 0,30 microns. Cette plage a été choisie car les particules de cette
taille sont les plus difficiles à filtrer. Les particules passant à travers
le filtre sont comptabilisées. Ce taux de passage est utilisé pour déterminer
le taux de rétention correspondant (efficacité de filtrage donc). L'efficacité
de filtrage des filtres pour matières en suspension et des filtres grande
capacité pour matières en suspension est classée comme suit : |
Classe de filtre |
Taux de passage % |
Taux de rétention
% |
H
1)
10 |
15 |
85 |
H
1)
11 |
5 |
95 |
H
1)
12 |
0,5 |
99,5 |
H
1)
13 |
0,05 |
99,95 |
H
1)
14 |
0,005 |
99,995 |
U
2)
15 |
0,0005 |
99,9995 |
U
2)
16 |
0,00005 |
99,99995 |
U
2)
17 |
0,000005 |
99,999995 |
1)
|
Filtres pour matières en suspension dans l'air
(HEPA) |
2)
|
Filtres de grande capacité pour matières en suspension
dans l'air (ULPA) |
Les filtres Active HEPA Miele (voir Filtre Active HEPA (filtre d'évacuation d'air))
ont obtenu la classification H 12 (taux de rétention de 99,5 % et taux de
passage de 0,5 %) (concernant le certificat DMT, voir Certificat DMT).
Les filtres Miele garantissent par conséquent une très bonne capacité de rétention
de la poussière. L'air évacué par l'aspirateur est nettement plus propre que
l'air ambiant. |
Remarque: |
En 1998, la norme européenne DIN EN 1822 a remplacé la norme DIN 24184
applicable jusque-là. La différence entre les deux versions concernait la
technologie utilisée pour déterminer le taux de rétention (ancienne norme
: possibilité de résultat quantitatif uniquement ; nouvelle norme : résultat
à la fois quantitatif et qualitatif). Les procédures de contrôle décrites
dans l'ancienne norme ne pouvaient plus être utilisées pour les filtres de
grande capacité pour matières en suspension dans l'air (ULPA) en raison de
limites de détection trop faibles.
|
3.3 Distinctions, certificats et labels de qualité |
3.3.1 Label de qualité “Convient aux personnes souffrant d'allergies”
décerné par le RW TÜV |
Le “Rheinisch-Westfälische Technische Überwachungs- Verein
e.V” est un institut de test allemand indépendant. Il effectue entre autres
des tests d'hygiène de l'air ambiant sur les aspirateurs, en particulier pour
ce qui concerne les poussières fines, les poussières domestiques, les champignons
de moisissure et les substances allergènes respirables. Si les résultats des
tests sont bons, l'institut décerne un label de qualité accompagné de la mention
“Convient aux personnes souffrant d'allergies”. |
La “Deutsche Montan Technologie GmbH” est une
société allemande de recherche et de contrôle, qui réalise des expertises
et des certifications dans de nombreux secteurs technologiques. Elle teste
entre autres les systèmes de filtrage des aspirateurs, conformément à la norme
européenne DIN EN 1822, pour déterminer leur efficacité. |
Elle contrôle également l'étanchéité de la carrosserie de l'aspirateur.
Les aspirateurs-traîneaux Miele équipés du filtre Active HEPA satisfont aux
exigences et ont été certifiés HEPA 12 (pour des informations sur le filtre
Active HEPA, voir Filtre Active HEPA (filtre d'évacuation d'air) ; pour des informations
sur les procédures de contrôle, voir Classification, contrôle d'efficacité et certification des filtres
pour matières en suspension (DIN EN 1822)). |
4. Accessoires pour aspirateurs |
4.1 Possibilités de raccordement de brosses/suceurs |
Possibilités
de raccordement de brosses/suceurs |
|
Séries des aspirateurs |
|
S 140 – S 157,
S 160 – S 168 |
S 227 – S 282 i |
S
300 i – S 456 i |
S 500 – S658, S 700 – S 858 |
S 4210 – S 4780 |
S 5210 – S
5980 |
Brosse double |
SBD
245 |
SBD 265 |
SBD 265 |
SBD 285-2 |
SBD 285-3, SBD 450-3 |
SBD 285-3, SBD 550-3 |
Brosse Allergotec |
SBDH 285–2 |
SBDH
285-2 |
SBDH 285-2 |
SBDH 285-2 |
SBDH
285-3 |
SBDH 285-3 |
Possibilités
de raccordement de brosses |
|
Séries des aspirateurs |
|
S 140 – S 157,
S 160 – S 168 |
S 227 – S 282 i |
S
300 i – S 456 i |
S 500 – S658, S 700 – S 858 |
S 4210 – S 4780 |
S 5210 – S
5980 |
Brosses parquets |
SBB
Parkett |
SBB Parkett |
SBB Parkett |
SBB
Parkett-2 |
SBB Parkett-3, SBB 300-3 |
SBB Parkett-3,
SBB 300-3 |
Brosses sols durs |
SBB 235 |
SBB 235 |
SBB 235 |
SBB 235-2 |
SBB
235-3 |
SBB 235-3 |
Possibilités
de raccordement de turbo-brosses |
|
Séries des aspirateurs |
|
S 140 – S 157,
S 160 – S 168 |
S 227 – S 282 i |
S
300 i – S 456 i |
S 500 – S658, S 700 – S 858 |
S 4210 – S 4780 |
S 5210 – S
5980 |
|
STB 205, STB 101 |
STB 205, STB 101 |
STB 205, STB 101 |
STB 205-2,
STB 101 |
STB 205-3, STB 101 |
STB 205-3, STB 101 |
Possibilités
de raccordement d'électro-brosses |
|
Séries des aspirateurs |
|
S 140, S 150, S
160 avec contact pour SEB |
S 227 – S 282 i |
S 300, S 400 avec contact pour SEB |
S
500, S 600, S 700, S 800 avec contact pour SEB |
S
4210 – S 4780 |
S 5210 – S 5980 |
Electro-brosse avec câble clipsé |
— |
— |
SEB 216, SEB 234 L |
SEB 216-2, SEB 234
L |
— |
SEB 216-3
1)
,
SEB 234 L
1)
|
Electro-brosse
avec alimentation par contact direct |
SEB 217, SEB 236 |
— |
SEB 217
2)
, SEB 236
2)
|
SEB 217-2
2)
,
SEN 236
2)
|
— |
SEB
217-3
2)
, SEB 236
2)
|
Electro-brosse sans fil avec batterie rechargeable |
SAB 100-2, SAB 100-3, SAB 110-2, SAB 110-3 |
SAB 100-2,
SAB 100-3, SAB 110-2, SAB 110-3 |
SAB 100-2, SAB 110-2 |
SAB 100-2, SAB 110-2 |
SAB 100-3, SAB 110-3 |
SAB
100-3, SAB 110-3 |
1)
|
Uniquement sur les appareils avec contact pour
électro-brosse SEB |
2)
|
Uniquement sur les appareils avec tube d'aspiration
électrique |
Grâce à la position modulable des poils, la brosse double aspire aussi
bien les tapis et moquettes que les sols durs robustes (pour les recommandations
d'utilisation, voir Revêtements de sol textiles et Sols durs). |
Les prises d'air sur la partie inférieure de la brosse ouvrent les poils
des tapis lors du passage de la brosse. L'air aspiré en circulation absorbe
la poussière et la transporte hors du tapis vers le sac à poussière. Des ramasse-fils
sur la partie inférieure de la brosse permettent une meilleure absorption
des fils, peluches et poils/cheveux. |
Pour une utilisation sur sols durs, il suffit de faire sortir les poils
de la brosse en pressant une pédale sur le dessus de la brosse. |
La brosse Allergotec dispose d'un capteur d'hygiène en plus des caractéristiques
de la brosse double (voir Brosse double). Les particules
aspirées (poussière combinée à des substances allergènes telles que les excréments
d'acariens ou le pollen pour devenir des “molécules géantes”) viennent heurter
la plaque d'un capteur positionnée perpendiculairement au flux d'air. L'impact
provoque l'émission de signaux (charges électriques), transformés en signaux
électriques par un microprocesseur (effet piézoélectrique). Selon la fréquence
et l'intensité de l'impact des particules, il est possible de tirer des conclusions
sur la concentration de poussière dans l'air aspiré. Les résultats de la mesure
sont codifiés et indiqués sous forme de couleur : |
-
Rouge = salissure normale
-
Orange = salissure légère
-
Vert = propreté hygiénique
|
4.2.3 Brosse à coussins / suceur pour matelas |
Ces accessoires conviennent pour l'aspiration des matelas, meubles capitonnés,
rideaux, etc., et s'adaptent sur tous les aspirateurs Miele. |
Ils permettent d'accéder aux endroits difficiles tels que les interstices
entre les meubles par exemple. Ils peuvent en outre être utilisés pour rallonger
la brosse à radiateur ou la brosse universelle. Ils s'adaptent sur tous les
aspirateurs Miele. |
4.2.5 Brosse à meubles en poils naturels |
Elle convient particulièrement au dépoussiérage des surfaces fragiles,
susceptibles d'être rayées (le verre ou le plastique par exemple). Elle s'adapte
sur tous les aspirateurs Miele. |
-
Brosse pour sols durs (SBB XXX)
Elle est spécialement
conçue pour aspirer les sols durs structurés tels que le carrelage, etc. (voir
aussi Revêtements de sol textiles et Sols durs).
Les poils robustes de la brosse permettent de dégager la poussière fine
des jointures et rainures. Deux roulettes souples garantissent l'écart optimal
entre la brosse et le sol.
-
Brosse pour parquets (SBB Parkett-X)
Elle est
spécialement conçue pour l'entretien des sols durs avec une surface fragile,
susceptible d'être rayée (voir aussi Revêtements de sol textiles und Sols durs).
La particularité de cette brosse réside dans
sa tête de poils denses, mélange de poils naturels souples et longs et de
poils artificiels, permettant un nettoyage soigneux mais en douceur des sols.
Deux roulettes souples garantissent l'écart optimal entre la brosse et le
sol.
Remarque: |
Pour les séries S4 et S5, Miele propose en plus dans sa gamme la brosse
SBB 300-3 pour les sols durs de grande qualité. Celle-ci est équipée d'un
raccord articulé, permettant d'aspirer plus facilement les endroits particulièrement
difficiles d'accès.
|
|
En plus des particules de poussière, la turbo-brosse élimine, de façon
particulièrement efficace, les fils, peluches et poils/cheveux des revêtements
de sol textiles (voir aussi Revêtements de sol textiles et Sols durs). |
Contrairement à la brosse double (voir Brosse double),
la turbo-brosse dispose en effet d'une turbine qui entraîne un rouleau de
brosse à suspension souple. Ce rouleau brosse et ouvre les poils du tapis,
de telle façon que les grains de poussière peuvent être aspirés. La rotation
du rouleau de brosse offre un décollement plus facile et plus efficace des
fils, peluches et poils. |
Remarque: |
La mini turbo-brosse fonctionne selon le même principe. Elle offre en plus
l'avantage de pouvoir être utilisée partout.
|
Les électro-brosses conviennent particulièrement à l'entretien intensif
des revêtements de sol textiles. Elles éliminent les salissures tenaces, incrustées
et évitent la formation des traces de passage (voir aussi Revêtements de sol textiles et Sols durs). |
Contrairement à la turbo-brosse (voir Turbo-brosse),
les électro-brosses disposent d'un rouleau de brosse à suspension rigide,
entraîné par le propre moteur de l'électro-brosse. La rotation du rouleau
est ainsi uniforme et particulièrement puissante. Les poils de la brosse ouvrent
et brossent en profondeur les poils du tapis/de la moquette. Les fibres sont
relevées et le tapis/la moquette est “rafraîchi(e)”. |
Il existe plusieurs variantes d'électro-brosses. Elles se distinguent par
leur type de raccordement : |
-
Avec câble clipsé (SEB 216, SEB 234) :
Sur cette
variante, le câble, clipsé à plusieurs endroits sur le tube et le flexible
d'aspiration, est visible. Cette variante d'électro-brosse peut être raccordée
à tous les aspirateurs Miele équipés du contact électrique correspondant.
-
Avec alimentation par contact direct (SEB 217, SEB 236)
:
Sur cette variante, l'alimentation électrique se fait par un câble
intégré, offrant ainsi une totale liberté de mouvement lors de l'aspiration.
-
Avec batterie rechargeable (ACCU NOVA) :
L'électro-brosse
équipée d'une batterie NiCd ou NiMH peut être raccordée à tous les aspirateurs-balais
et aspirateurs-traîneaux Miele avec technique de verrouillage (pour de plus
amples informations, voir DTD sur les brosses SAB 100-2/-3, SAB 110-2/-3).
|
Elle est idéale pour dépoussiérer les fentes d'aération et les éléments
des radiateurs. Elle s'utilise en combinaison avec le suceur plat. |
Elle est idéale pour dépoussiérer radiateurs plats, moulures, rideaux,
etc. Elle s'adapte sur tous les aspirateurs Miele. |
Cet accessoire, qui se fixe entre la poignée et le tube d'aspiration, permet
de rallonger le tube jusqu'à 1,5 m de plus. Avec un rayon d'action plus grand,
l'aspiration des marches d'escaliers par exemple est facilitée. Cette rallonge
s'adapte sur tous les aspirateurs-traîneaux Miele sans tube d'aspiration électrique
des séries S300, S700, S800, S4 et S5. |
Ce kit d'accessoires a été spécialement développé pour l'entretien des
habitacles d'automobiles. Il existe en deux variantes. |
Le kit CarClean Set Plus - SCC Plus peut être utilisé avec tous
les aspirateurs Miele des séries S4 et S5, ainsi que sur tous les modèles
S 277 à S 858. Contenu du kit : |
Pour les aspirateurs d'autres fabricants, Miele propose également le kit CarCleanSet
Vario - SCC Vario avec un diamètre de tube d'aspiration de 30-35 mm.
Contenu du kit : |
Ce kit d'accessoires est spécialement conçu pour dépoussiérer les objets
de petite taille ou les endroits difficilement accessibles (par exemple les
modèles réduits ou les claviers d'ordinateur). |
-
Mini-flexible
-
Mini-suceur plat
-
Mini-brosse
-
Rallonge coudée
|
5. Elimination des anomalies |
5.1 Impossible de mettre l'aspirateur en marche |
Il est impossible de mettre l'aspirateur en marche lorsque l'installation
électrique de la maison est équipée d'un disjoncteur automatique de courant. |
Un disjoncteur coupe le circuit électrique après le déclenchement d'un
organe électrique placé en aval. Lorsque cet organe électrique est réenclenché,
le disjoncteur est de nouveau désactivé. Pour la désactivation, une consommation
minimale de courant est néanmoins requise. |
En raison du réglage de puissance par redressement à l'entrée
des phases, la consommation de courant est insuffisante pour permettre de
désactiver le disjoncteur. |
|
Recommander le branchement d'un adaptateur de charge de base
sur la prise. Pour l'achat et toute autre information, se renseigner auprès
du fabricant du disjoncteur. |
5.2 Le ventilateur s'arrête tout seul |
Le ventilateur s'arrête automatiquement. De plus, le voyant thermique sur
l'unité de commande s'allume (si l'appareil en est équipé, voir aussi Protection thermique). |
Surchauffe du ventilateur (> 97 °C). Le limiteur de température
s'est déclenché. |
|
Résoudre le problème responsable de la surchauffe. |
Remarque: |
Causes possibles : filtre d'évacuation d'air ou filtre du compartiment
à poussière fortement encrassé ou circuit d'air obstrué.
|
|
Contrôler et nettoyer si nécessaire le circuit d'air. |
|
Le cas échéant, remplacer le sac à poussière ainsi que le filtre
d'évacuation d'air et le filtre du compartiment à poussière. |
|
Laisser refroidir l'aspirateur pendant 20 à 30 minutes. |
5.3 La carrosserie de l'aspirateur ou le suceur attire la poussière |
Utilisation de matériaux purs sans agent antistatique lors de
la fabrication. |
|
Appliquer un agent antistatique. |
5.4 Dépôts noirs dans les pièces |
Dans les pièces neuves ou rénovées, les plafonds et les murs
présentent une sorte de voile noir. Ces dépôts, semblables à de la suie, apparaissent
presque uniquement pendant les mois d'hiver ou en tout cas pendant la période
de chauffage. Dans certaines pièces, cet “effet brouillard” ne se produit
qu'une fois alors que dans d'autres, il se produit au cours de plusieurs périodes
de chauffage à la suite. |
Jusque-là, il n'y a aucun consensus scientifique sur les causes
de ce phénomène. Cependant, contrairement à ce qu'on a pu supposer dans certains
cas, le filtre ACTIVE Air-Clean ou HEPA n'est pas responsable de ces dépôts
noirs. |
On suppose que le phénomène peut être dû à une combinaison de différents
facteurs. L'utilisation de peintures, de vernis et d'enduits contenant des
composés organiques peu volatils (plastifiants) pendant la construction ou
la rénovation constitue la base. Les propriétés de la construction elle-même
ne sont cependant pas étrangères à l'apparition de ce phénomène (par exemple
des murs extérieurs froids avec des ponts thermiques), sans oublier les conditions
ambiantes, les conditions météorologiques ainsi que l'utilisation et l'équipement
de la pièce. |
|
Aucune. |
|